一直以来,国产剧大多数饱受诟病。而且可以经常听到国内翻拍韩剧或者是购买综艺版权。却很少听到国产剧被国外翻拍,而现在网剧《太子妃升职记》却走出了国门。韩国版《哲仁王后》最近首播,然而韩版剧组虽比中国有钱,但是却总缺少那么些味道。
首先是女主似乎不那么惊艳。韩版的饰演王后的,也是韩国实力派演员申慧善,和李钟硕的《死之咏赞》也是很出彩。在这剧中演技是过了关的,尤其是假扮男装去妓院,看见美女帽子一扔,眉毛轻挑,眼神有那味了,演得很像一个男人,也十足地增添了喜感。英气是有的,就是缺少一种美艳的魅惑。
而中版的张天爱五官立体,眉目分明,女装仙气妩媚,男装英气潇洒,举手投足间风情妖娆而又不失英气。而且每次看绿篱还有姬妾时那种色眯眯的眼神,但是跟太子以及小九说话时那种洒脱,打太医时候的动作等都把这个“男人本性”演活了。
而中版的太子(盛一伦饰)一直是一个冷酷无情的大直男,就是一个高冷大冰山,不苟言笑,拥有生人勿进的气场。而韩版把男主改成了一个两面人,表面是一个荒淫无度的植物人,实际是一个有计谋,想造反的狠君子。
因为男主人设的改动,极大可能这部剧的主线可能会偏向男主的逆位之路,这样来看对电视剧本身的剧情本身发展不会有大的影响,问题在于王后和王之间无厘头的爱情就会少些味道。
而且中版台词充满了谐音梗,夹杂时下流行网络用语,加上女主现代穿越而来总是言语间会带有现代气息。时不时会蹦出一两个英文,也会让这部剧雷人的同时也带来新鲜感。
而韩版可能是由于文化差异的原因,韩文翻译为中文未免会太中规中矩,不会给大家带来跟原版一样的搞笑氛围,只能依靠演员的演技来带动气氛了。
中版剧组实在是没钱,演员的服装大多数会少些布料。而且衣服看上去廉价就算了,服装还是清一色的大红色,玫红色,绿色,可谓是五彩斑斓,尽显浮夸。
尤其是男主出场时的衣服,明明是太子,衣服上却有大金鱼。
而且给太子妃看病的太医,头顶香奈儿标志帽子,更增添里几分笑点。
女主的服装是换了又换,其他的太子妾室就没换过衣服。而且剧中所有演员也是穿着各式各样的凉鞋,不免有点心酸。太子妃房间空空荡荡,四周通风,加上为数不多的刚刷了油漆的家具,加上影楼风格的假花假树,无时无刻在透露我们很穷。
连象征地位的太子娇子,就只是简单的木头搭建的不说,也没有什么装饰。
而纵观韩版就太土豪了吧。男女主这精致的华服,配上华丽的家具和房间,女主隔几个镜头就是不一样的装束,从头到脚的换装。加上其他配角的服装也很给力,至少太监的衣服不露腿。而且太子做的轿子也是装饰华美的,前前后后也有一大帮随从,不像中版那样的寒酸。
但是就是集齐了服化道优良的优势,却不及中国的画风唯美。
一开始的水中穿越,一袭红衣在水中绽放,虽然剧情狗血,但是这样的拍摄角度颇有美感。
剧中的假花总会出现在各种的场合里,不知为何还会有一丝意境美。
在剧中有许多飘飘欲仙的场景,并不是特效哦,哪里有钱去做特效呀?只是剧中唯一的鼓风机的功劳,关键是这台鼓风机还时不时的出故障,但是大家男女主相拥时,女主飞扬的头发,画风异常的唯美。
目前《哲仁王后》豆瓣评分低至5.4,不仅是剧情改编失去较多笑点之外,一开始的男主丑化中国历史也是一大重要原因。称鱼丸是因为秦始皇随意杀人才产生的,毕竟这件事没有实际证据,无从考证,这样在剧中大肆宣扬,不免让中国观众不适。
想要翻拍固然是好事,证明我们的文化别人是认可了的,但是首先也要尊重国家,不要做内涵中国这样可耻的事情。而且翻拍一定会有对比,在目前来看,也许中国《太子妃升职记》的先入为主,观众似乎不太买账改编后的剧情。但现在《哲仁王后》才播2集,最终的效果如何也不好下定论。
文/乐一