北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

《三十而已》在韩国热映,剧情新潮又时尚。无处不在的“扫码支付”,让韩国观众折服在“科幻”的剧情当中。一些“代入感”很强的韩国观众,出于虚荣,竟把女主江疏影说成韩国人。

对此,江疏影直接在社交媒体上,用“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”这句古诗回击,将那些韩国网友的脸打得啪啪作响。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

现在的韩国人,不会像他们的祖先一样使用汉语,所以他们也更不知道江疏影的名字,其实是源于一首非常著名的中国古诗 ——《山园小梅·其一》。

反观日本人,他们却可以在去年疫情刚开始的时候,使用“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”这种中国古诗,来和中国人拉近距离。

《山园小梅·其一》是一首经典的咏梅诗,对这首诗,我们中国人更不应该不了解。那么,这首诗到底写的是什么呢?下面我们就来一起看看。

一、《山园小梅·其一》赏析

《山园小梅·其一》——北宋·林逋

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

诗作意译:

冬季,百花凋零梅花带着明媚温暖的色调独自盛放,整个山园的风情都被它独占。傍晚,清清的溪水,倒映着梅花疏朗的枝条。入夜时分,朦胧的月牙背后,暗暗散发着梅花的清香。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

冬天的飞禽停在梅枝上,尚未落脚时 ,会先偷眼看花朵的位置。夏天的粉蝶要是知道有它的存在,也会为之销魂。幸好我还可以通过吟诗来与它亲近,就不需要歌舞与美酒助兴了。

林逋是北宋初年的一位隐士,他的这首诗非常有名,诗的颔联“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”是一联千古名句,更是“千古咏梅绝唱”。

欧阳修曾经赞赏这首诗说:“前世咏梅者多矣,未有此句也。”也就是说,以前写梅花的人有很多,但是没有哪一个写得有林逋这首《山园小梅·其一》这么好。

这一首诗的首联是通过客观陈述,交代了在作者居处的山园内梅花开了。然后诗人避开了对梅花形状的直接描摹,通过清溪倒影,和月下的暗香,写出梅花的神清骨秀与幽独芳香。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

事实上,他是借咏梅来歌颂自己的清高品性。颈联则是通过拟人的手法,用霜禽、粉蝶对梅花的呵护与迷恋,侧写出梅花的美。

林逋隐居孤山二十年,种梅养鹤,一生都未娶。在这里,他把梅花当成了“妻子”来描绘。“霜禽”一般来说,应该是指他饲养的仙鹤。

仙鹤想要踩上梅树的枝头,但是落下去之前,它会先偷偷地看梅花所在的位置。为什么它要看梅花呢?因为它自己担心一不小心,就踩碎了花朵。可见,仙鹤也是惜花、护花的。

“粉蝶”是诗人的想象,它只出现在夏天,它在诗中一般代表“浮浪、轻薄的男子”。因为诗人先把梅花想象成了他美丽动人的妻子,所以又通过描写“粉蝶”的行为,来反衬妻子的魅力。

全诗最有名的就是“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,这两句诗是化用自五代南唐诗人江为有的残句——“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏”。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

林逋只是改了两个字,就改出了一个千古名句。从此以后,“疏影”和“暗香”这两个名词,就成了宋代以后,诗词中美丽梅花的代名词了。

二、韩国人为什么要“偷走”江疏影

近十多年来,国人发现韩国朋友沉迷“文化小偷”其中。一开始是说孔子是韩国人,筷子是韩国发明的。然后,他们又把端午节申遗了,把泡菜也申遗了。

这些也都算了,现在竟然“连人都要偷走”。对于这种奇葩的行为,有许多中国网友表示不能理解。

其实我想说:韩国人有这种表现是非常正常的。就像我们小的时候,看到一些国外的电视剧,要是喜欢上了某位外国明星,有时就会觉得那位外国明星的某一些地方长得像中国人。

或者告诉自己,哪位明星在文化上与我们中国人亲近,说穿了这其实就是一种民族虚荣。

但是中国人与韩国人的区别在于,“中国人要脸”,有一些事心里会想,嘴上不一定会说。而韩国人因为接受了一套荒谬的教育,且毫无自知之明,所以张开嘴巴就乱说。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

他们看了《三十而已》,为如今中国社会科技化的成果所折服。喜欢上了女主角江疏影,但是他们内心却又不肯承认。

于是,他们本着“好东西都是韩国的”这种逻辑,就造谣说江疏影是韩国人,连名字都是照韩国的方式起的。他们之所以敢于造这样的谣,完全是他们国家“去汉化”的结果。

林逋这首《山园小梅·其一》颔联“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”名气之大,不是特别爱读书的人,在小的时候多多少少都听说过。

假如当初不曾废除了使用千年的汉字,那么如今的韩国人,也许就不会没听说过林逋的这首诗了,不信请看看日本。

同样是“汉文化圈”的人,2019年日本给我们送抗疫物资的时候,唐诗那是张嘴就来。仿佛他们对唐宋诗词的传承,比我们中国人做得还要好呢。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

韩国人一边造作地要“去中国化”,表示要和中国彻底划清界限,可是他们一边又口是心非地跑来中国“偷文化”,现在甚至还发展到了要“偷”走现代的娱乐圈名人。

他们在“去中国化”的同时,也去掉了他们先人通过汉语积累下来的宝贵精神财富,最终让他们变得狭隘又愚蠢,狂妄又自大。

那么,日本人为什么不会像韩国人这样干呢?因为日本人还有创造力,他们能在借鉴的基础上创新,所以他们不怕说自己曾受到中国的影响。

但是韩国人不行,他们看起来除了会“说谎”以外,好像并没有任何的创新能力,于是他们也绝不敢承认曾经向中国学习、受到了中国的影响。

结语

唐诗是中国诗词发展的最高峰,宋诗总体上来讲虽然不如唐诗,但是也还是有很多很出色的作品。《山园小梅·其一》这一首诗和他的作者林逋本人,在中国古典文化中同样有名。

北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友

大家平时在熟读《唐诗三百首》的同时,也不妨去读一下《宋词》、《宋诗》,这样不仅可以提高自己的审美情趣,还可以自己的文学素养更上一层楼。

另外,再说一下韩国人。事实上,他们根本就不需要去“偷窃”。因为他们的祖先曾经使用汉语,撰写出了很多属于他们自己的文化典籍。

当中有借鉴也有发展,也有他们自己的文化思想。结果,他们为了自己民族的虚荣心,刻意地“去中国化”,最终导致他们的新生代不认识自己的古籍。

于是,如今的韩国,在文化上就沦为了无根飘萍。只能满世界去“偷窃”,再用来往自己脸上贴金。而日本人从来都是坦然承认自己文化的来源,并时刻以“唐风”在日本为傲。

这件事情告诉我们:一个民族想要得到长远的发展,一定不能盲目自大、思想狭隘。对于比自己先进的,或者对自己有利的文化,该接纳的就要接纳。

就要像日本人一样,在吸收别国文化精髓的基础上,再进行创新,将其变成有益于自己文化发展的重要内容。

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 2623 字。

转载请注明: 北宋诗人写一首诗,颔联乃千古咏梅绝唱,江疏影用其打脸韩国网友 - 楠木轩