拉莫斯在巴塞罗那市中心打加泰语广告,却出现语法错误


拉莫斯在巴塞罗那市中心打加泰语广告,却出现语法错误

虎扑04月01日讯 今天,距离本赛季次回合国家德比还有10天,而拉莫斯与亚马逊一起在巴塞罗那市中心发布了个人的纪录片海报,这幅海报用加泰语写道:“Ganes de que em torneu a veure(想死你们了)

这幅海报从风格,到文案,毫无疑问都是模仿了之前巴萨主席拉波尔塔在参加竞选时,于伯纳乌球场附近树立起来的海报。当时拉波尔塔在伯纳乌直线距离几百米的高楼上同样用卡斯蒂亚语打出“想死你们了”(Ganas de volver a veros)的海报,引起了舆论轰动。

拉莫斯在巴塞罗那市中心打加泰语广告,却出现语法错误

不过有些尴尬的是,拉莫斯的这个海报却有些弄巧成拙:因为很快人们就发现拉莫斯的这句话有语法错误:“Ganes de que em torneu a veure”多了一个de,虽然不影响理解,但是却显得很业余。

有些球迷也在下面调侃道:“挣这么多钱,连靠谱的翻译都找不到吗?”

拉莫斯在巴塞罗那市中心打加泰语广告,却出现语法错误

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 377 字。

转载请注明: 拉莫斯在巴塞罗那市中心打加泰语广告,却出现语法错误 - 楠木轩