為《拔根蘆柴花》正名:“蘆柴花花”並非“蘆花”
《拔根蘆柴花》舞台設計的疏漏:金黃的稻子與蘆花
看霍尊演唱《拔根蘆柴花》。年輕帥氣的霍尊,嗓音似天籟,將這首江都民歌裏的郎情妾意演繹得舒緩流淌,蕩人心魄。伴舞女孩,俏皮甜美,頭上裝飾着蘆花。
背景大屏幕上,一會兒是蘆花一片,一會兒是金黃的稻子一片。
這一波視覺衝擊是為了配合歌詞:“叫啊我這麼裏來,我啊就來了,拔根的蘆柴花花。清香那個玫瑰玉蘭花兒開。蝴蝶那個戀花啊牽姐那個看呀,鴛鴦那個戲水要郎猜。小小的郎兒吶,月下芙蓉牡丹花兒開了。”
然而,這麼美的一場視聽覺盛宴,卻讓水鄉人彆扭,因為季節錯亂。歌詞裏的元素,諸如玉蘭花開、蝴蝶戀花、芙蓉牡丹等等,無一不將季節鎖定在春末夏初。這首歌改編自邵伯栽秧號子,才栽秧,哪來金黃的稻子?蘆花更沒有。蘆花開在深秋,縱然有幾根殘留到春天,也慘不忍睹。
因此,把“蘆柴花花”理解成“蘆花”,是一種誤讀。那麼,“蘆柴花花”可能是一種什麼樣的存在呢?
“蘆柴”是一個廣義的概念
水鄉人對“蘆柴”的定義,是“廢柴”。形容房子破,説是“蘆柴棚子”。“蘆柴壁子蘆柴牆,蘆柴把子當中梁”,這是水鄉民間俚語,意思是窮,住的房子是豆腐渣工程。
“蘆柴把子當中梁”,這“蘆柴”肯定不是蘆葦,因為蘆葦中空、易斷,無論如何當不了中梁;能當中梁的,必定是另一種類似於蘆葦的植物。
汪曾祺小説《露水》裏有一段描寫:“他們的家是‘蘆蓆棚子’。蘆笆為牆.上糊濕泥。棚頂也以‘鋼蘆柴’(一種粗如細竹、極其堅韌的蘆葦)為椽,上覆茅草。”
汪老説的“鋼蘆柴”,可能是“荻”,質地堅硬,可以當棚子的椽,甚至中梁。
“蘆柴花花”可能是白茅,自古為情愛意像
在沒有機械灌溉的年代,秧田多靠近河岸。夏初的河岸有什麼可以傳達情愛?答曰:白茅。
白茅自古作為愛情意像流傳,與西方的玫瑰有得一拼。“野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。”這首詩出自《詩經·召南》,寫一場野外邂逅的純真愛情:小樹林裏,男子搞到一頭死獐子,用白茅捆捆紮扎,送給女孩,作為求婚禮物。
這種習俗流傳到民間,白茅就成了奢侈品,普通百姓爭相效仿,用白茅包裝禮物,誠意滿滿,就像訂婚戒指用錦盒裝一樣。
白茅開花的時間在四五月份,這和《拔根蘆柴花》的季節正好吻合。白茅花有淡淡的清香,與“清香那個玫瑰玉蘭花兒開”也能對上鉚。
現在來想象一下那個浪漫的場面:春末夏初,鶯歌燕舞,俊男靚女,勞動之餘到田邊蘆柴灘休息,偷裏忙閒談情説愛。女孩古靈精怪,拔一把白茅,送給男孩示好。但是男孩呆頭鵝似的,女孩不得不一次次暗示、敲打,又是“蝴蝶戀花”又是“鴛鴦戲水”的,甚至邀請“月下約會”,直白而大膽,率真而有趣。這表白,秉承了《詩經》裏愛情詩的一貫手法:“思無邪。”
白茅花相比蘆花,更小巧,更柔美,更潔白,更適合用來類比愛情。
“蘆柴花”的第二種可能:並不存在的“花花”
中國民歌裏,“花”是一個普遍的主題,歌者往往借花起興,以花為歌唱的媒介,而花本身並無特定含義,比如陝西北部的“開花調”、陝北的“花兒”。
從這個角度來看,“蘆柴花花”未必就鎖定在“蘆花”,而可能指的是普通的蘆葦。
但不是每根蘆葦嫩芯拔出來就是天然的樂器,它需要挑選,碰運氣,因此需要不停的拔呀拔。
“蘆柴花”的第三種可能:芒草花
芒草,是各種芒屬植物的統稱,品種有15到20個,長江北岸的河溝邊都有生長。芒草開花類似茅針,但比茅針開花晚,插秧季節剛剛孕育出來。
有一種芒草,外形與蘆葦極其相似,二者區別主要在於兩點:第一,芒草葉子細長柔美,像極了長髮飄飄的美女;第二,芒草的葉子是鋸齒狀的,非常鋒利,據説魯班被芒草割破手指,後來就發明了鋸子。因為芒草的鋸齒狀葉子,一般女孩子不敢拔它的花,但芒草的花嫩的時候可以吃,是“時鮮水果”。
插秧季節,愣頭小夥子想討女孩歡心,會勇敢去拔芒草花,就像雄鳥銜着蟲子討好雌鳥一樣,“拔根蘆柴花”實際上是拔根芒草花。
民間傳説缺少意境與韻味
有關《拔根蘆柴花》的成因,還有一個傳説。
邵伯每年召開栽秧號子比賽,有個叫鶯歌的女孩,比賽前嗓子突然啞了,民間土醫生叫她挖蘆葦根煮水喝下去,居然藥到病除。
鶯歌因此感激蘆葦,就唱了《拔根蘆柴花》,獲得頭籌。
這個傳説與歌詞本身比起來,無論是意境還是韻味,都相差十萬八千里,實在不配這樣一個美麗的民歌,不提也罷。
• END •
▼