楠木軒

俄羅斯漢語試卷流出,中國網友看了以後,這還是我認識的漢語嗎?

由 亓官天亦 發佈於 經典

隨着中國的國力逐漸強盛,在國際上的地位也隨之提高,漸漸的中國文化也慢慢的在走向國際,被很多國際友人所接受並且喜歡。而中國的漢語言文化,也隨之走向了全世界。有很多人一直在學習英語,認為英語才是國際語言,而如今引起很多人卻紛紛改行學習漢語,這一點可以看出漢語現在已經十分普及了。

而俄羅斯更是將漢語列為了高考科目的一部分,這個做法讓很多中國人都感到十分自豪和欣慰,但是看到俄羅斯考試的漢語試卷以後,很多網友表示不淡定了,還真是,一個敢問,一個敢答啊!

大家可能都做過英文試卷吧!其實漢語試卷和英文試卷是相差不多的,包括我們面對的英文試卷和俄羅斯面對漢語試卷的態度都是一樣的,一樣的頭疼。

對於中國人來説,這些漢語十分簡單,就算是一個小學生過來都能夠認出所有的漢字,可是對於俄羅斯來説,就算是一個高中生,也沒有辦法將這個試卷認全,搞得他們叫苦連天。

但是很多網友也發現了試卷中的一些不合理性,因為裏面的一些題目太過苛刻,就算中國人也未必能將試卷拿夠滿分。

雖然字都認識,但是有一句話説得好,中國文化博大精深,而這個試卷出的題就有點太片面化,光讓人死板的去理解每個詞語有什麼意思?而不會選擇去靈活的變通,不就相當於啞巴漢語嘛,很多人認為,就算將試卷全做對,也無法和中國人流暢的交流。