“你是不是傻”用日語怎麼説?
點這裏免費學習日語五十音圖 買原版書
“你是不是傻”這句話在我們的日常生活中使用頻率很高,無論你是懟人,還是調侃朋友,都會經常用到這句話。那麼“你是不是傻”用日語該怎麼説呢?
“傻”在日語中有很多種表示方法,比如「馬鹿(ばか)/笨蛋」「阿呆(あほう)/傻瓜,糊塗蟲」「ボケ/痴呆」「クソボケ」「愚(おろ)か者(もの)/笨蛋」「痴(し)れ者/傻子」「白痴(はくち)/白痴」「たわけ者/蠢人」「下手(へた)くそ/非常笨的人」「馬鹿面(ばかづら)/呆頭呆腦」等詞語。
馬鹿ばかな男おとこ/蠢男人
ボケ老人ろうじん/痴呆老人
このたわけ者ものめ/這個蠢貨
就程度而言,「阿呆(あほう)」的升級是「ボケ」,「ボケ」的升級是「クソボケ」,原來蠢也是分級別的。
除了這些名詞以外,也有一些動詞、形容詞變形可以用來表示“傻”。
比如「行(い)かれる/頭腦不正常」「壊(こわ)れてしまう/崩壞」「おかしくなる/不正常」「出來損(できそこ)ない/廢物」「狂(くる)ってしまう/瘋子」等詞語。
いかれた奴やつ/腦子不正常的傢伙
この出來損できそこないめ/你這個廢物
比如「頭(あたま)が悪(わる)い/腦子笨」「調子(ちょうし)がおかしい/有點不正常」「頭の回転(かいてん)が悪い/腦子遲鈍」「気(き)が狂(くる)う/失常」「気が觸(ふ)れる/精神失常」「気が違(ちが)う/發瘋,神經質」等。
あれ、調子ちょうしがおかしいな。/咦,有點不正常啊。
頭あたまの回転かいてんが悪わるいってよく言いわれる。/總會有人説我笨。
年としを取とるに連つれて、気きが違ちがうようになった。/越老越神經了。
お前まえは馬鹿ばかか。/你是不是傻?
こいつ、頭あたまがおかしいんじゃないの。/這個人是不是瘋了?
気きが狂くるうやつを相手あいてにするんじゃない。/不要跟瘋子一般見識。
反彈!
你是不是胖?
看在你醜的份上,就當你説的對吧。
當然啊,不然怎麼會和你做朋友。
你總對我説幹嘛,我又不是鏡子。
不是,我是風兒,你才是沙(傻)!
怎麼樣,你學會了嗎?
日本地區12月JLPT(日本語能力考試)報名時間現已公佈,為了讓大家更好地備考,我們為大家準備了N1/N2備考資料包!
識別下方二維碼
限時免費領!
領取N1資料包,務必備註:111
領取N2資料包,務必備註:222
務必備註,以免審核不過哦~
- END -