葡萄牙波爾圖大學孔子學院外方院長,波爾圖大學副校長若昂·維洛索。
圖片由葡萄牙波爾圖大學孔子學院提供
今年,我有幸開始學習中文。儘管只學了短短數月,但從個人和職業的角度來看,可以説,學習這門語言是我人生中最豐富的經歷之一。
我是一名語言學家,在葡萄牙波爾圖大學擔任語言學教授。在我的職業生涯中,我主要研究的是我的母語——葡語和其他拉丁語系的語言。而擔任波爾圖大學孔子學院外方院長,與孔子學院合作並在這裏工作,是我職業生涯和個人生活中最有意義的經歷之一,也是促使我報名參加中文課程的主要原因之一。但除此之外,還有其他原因。
長期以來,我對中國文化有一種特殊的敬仰。小時候,我有很多澳門朋友,一直以來,我被漢字包圍着,漢字的美麗和神秘吸引着我。我喜歡東方武術,常看以中國為背景的書籍,愛吃中國菜,還經常聽中國音樂......後來,我有機會訪問中國的許多城市,讓我更直接、更深刻地認識和欣賞這個我本來就很喜歡的國家。出於個人和專業的原因,我開始學習中文—— 一門與我以前所知道的語言如此不同的語言,這一願望在最近幾個月裏終於得以實現。
眾所周知,要想了解一個國家、一個民族和一種文化,就必須瞭解其語言密碼。 一個國家和民族的思想情感、交流、辯論和教育都是通過語言密碼來傳遞的。我就是這樣邁出了在波爾圖大學孔子學院學習中文的第一步,正如我説,這次體驗已經超過了我最初的所有期望。
我上的中文課非常棒,事實證明,學習中文這樣的語言,可以不斷地激發智力,挑戰認知,強化學習,同時也是一種極大的樂趣。我確信,通過學習這門語言,更直接地接觸漢語文學、信息和漢語世界,會讓我更接近、更親近中國這個懂得尊重自己的歷史、建設自己的現在、為自己的未來積累智慧的偉大國家。
通過與中國機構和同事的密切合作,以及對中國城市和大學的訪問,我可以看到西方對這個偉大的國家和人民瞭解甚少。在西方,我們往往認為中國僅是一個古老的國度,留存着很多古代的東西。誠然,中國可以為自己悠久的文明歷史、古老的語言文字,和洞察世界奧義的哲學視野而感到驕傲;中國人民可以為自己的藝術、文學、哲學和科學而感到自豪,因為它們使中國人建立了獨特的文明,如果沒有這些文明,今天的世界將是一個殘缺的世界。 但是,中國也可以為自己的現在而感到自豪。
令我非常欽佩的是,儘管中國幅員遼闊,人口眾多,但依然能夠有效地消除飢餓和貧困、減少文盲率和失業率。中國與各國和平相處,不以武力相威脅,並建成了一個相對富裕的社會。中國將傳統社會價值觀與現代社會進步性相協調,優先考慮如何讓人民過上富足的生活,同時保證對健康、教育、科學、技術和文化的投資;維護工作和學習的尊嚴;倡導崇尚榮譽、嚴肅、誠實;重視公民道德、法律和責任意識;尊重共同利益等價值觀,這也是世界上其他國家應該學習的。
我所接受的教育告訴我,要尊重工作和知識,這是人類尊嚴的根源。在中國,我發現這些價值觀被普遍接受,並融入到了人們的日常生活。當我在中國或在其他國家與我的中國同事和朋友共事時,我喜歡他們的這些品質,比如有幹勁、注重義務、有責任感、準時、講禮貌和謙虛。一羣人為了達成共同的目的而團結起來,互相尊重,併為實現共同目標而努力。
葡萄牙人和中國人使用同一個詞“茶(Chá)”來表示世界上最可口的飲料,是葡萄牙人從中國帶來了這個詞和這種飲品,並向西方許多國家和民族介紹它。中國人民和葡萄牙人民都愛好和平且熱情好客。兩國人民一樣重視家庭、語言、詩歌,以及飲食文化。
中文和葡萄牙文在世界上被廣泛使用。許多中國人在中國、葡萄牙和其他葡語系國家學習葡萄牙語。 長期以來,葡萄牙人對中文以及對中國歷史、文學、文化的研究並沒有顯示出很大興趣,對現代中國關注也不多,這或許是由於在葡萄牙學習中文的機會相對較少。 我非常高興這種情況正在發生變化。如今,越來越多的葡萄牙高校、中學和其他機構已經開始提供中文課程,而很多葡萄牙人也開始與中國建立密切的聯繫和友誼。
正如我之前所説,語言交流是共享其他許多寶貴价值的第一步。我們越瞭解和學習中文,就越瞭解這個友善的國家。我非常高興能為這兩種語言學習人數的增長做出貢獻,併成為其中一員,這是我一生的幸運。在為中國葡語專家數量增長和質量提高感到高興的同時,我也非常強烈和真誠地希望葡萄牙漢學家的數量逐年增加。
我很高興能將上述原因與聯合國中文日聯繫在一起。事實上,聯合國這個使各國都能在平等條件下維護國家間和平與諒解的組織,也選擇中文作為其官方語言之一,這證明了這種語言本身就具有價值,也證明了中國在世界發展中不可替代的作用。
我想對那些推動這門語言發展的詩人和藝術家,對所有研究這門語言的學者,最重要的是,中國人民,致以最崇高的敬意,並祝他們和學習中文的學生們度過一個愉快的節日——聯合國中文日。
(作者為波爾圖大學孔子學院外方院長、波爾圖大學副校長;稿件由葡萄牙波爾圖大學孔子學院提供,郭雲潔翻譯)