楠木軒

巧記 an 前綴動詞

由 公西成化 發佈於 經典

前文我們説了 an 前綴動詞的第一部分,錯過前文的小夥伴可以到

公眾號 席勒德語 目錄 德語德福 -》 德語學習資源 -》德語速記法系列 去查看前文喲

話不多説,繼續開講!今天我們來説完 an 前綴的其餘內容。

an/kurbeln =an(接近)+ kurbeln(推動) vt. hat angekurbelt 

【用法】etw.(A)~ 推動、促進

z.B. Wir haben uns entschlossen, die Volkswirtschaft immer nach vorne anzukurbeIn.

【名詞】die Ankurblung -en 推動、促進

【近義詞】fördern  vt. 推動、促進 voran/treiben vt.推進、推動、促進

【反義詞】verhindern vt.阻礙、妨礙 hemmen vt.阻礙

an/legen=an(接近)+ legen(平放) vt.hat angelegt 

【用法】etw.(A)~ 鋪設

z.B. Viele Schienen wurden schon gut angelegt!

an/machen = an(接近)+ machen(做) vt.hat angemacht 

【用法】etw (A)~ 接通電源 

z.B.Als er zu Hause war, machte er das Radio immer an. +

【近義詞】ein/schalten vt.打開電源

【反義詞】aus/machen vt.關閉電源 aus/schalten vt.關閉 ab/schalten vt.關閉

an/melden= an (接近) +melden(通知) refl. hat angemeldet 

【用法】sch(A)~登記、註冊

z.B. Gleich nachdem jemand in Deutschland angekommen ist, muss er sich zuerst beim Auslandsamt anmelden. 

【名詞】die Anmeldung -en 登記、註冊

【聯想】das Anmeldungsformular  -e 登記表

【近義詞】ein/schreiben vt. 註冊 immatrikulieren vt.入學註冊

【反義詞】ab/melden refl.註銷 exmatrikulieren vt.註銷學籍

an/nehmen = an(接近)+ nehmen(取/拿) vt. hat angenommen 

【用法】

1.etw.(A)~按受

z.B. Sie hat meine Einladung angenommen. 

2. ~,dass-Satz 猜想

z,B. Ich nehme an, dass meine Eltern dagegen sind. 

【名詞】die Annahme -n 接受

【近義詞】akzeptieren vt.接受hin/nehmen vt.接受 wahr/nehmen vt. 接受、答應

【反義詞】ab/lehnen vt.拒絕 ab/sagen vt.拒絕

an/packen = an(接近)+ packen(打包) vt. hat angepackt 

【用法】etw.(A)~、對付、處理

z.B.Leider kann der Chef solche Angelegenheit nicht allein anpacken. 

【近義詞】umgehen  vi.對付、處理

an/passen=an(接近)+ passen(適合)refl. hat angepasst 

【用法】sich(A)etw.(D)~適應

z.B.Er muss sich der neuen Situation in Deutschland gut anpassen. 

【名詞】die Anpassung -en 適應

【形容詞】anpassungsfähig adj.適應能力強的 die Anpassungsfähigkeit -en 適應能力

【近義詞】gewöhnen vt./refl習慣

an/pflanzen = an(接近)+ pflanzen(種植) vt.hat angepflanzt 

【用法】etw.(A)~種植

z.B. Wir haben im Garten viele KartoffeIn angepflanzt. 

【近義詞】an/bauen vt. 種植

an/probieren = an(接近)+ probieren(嘗試) vt. hat anprobiert

【用法】etw.(A)~ 試穿

z.B.Probieren Sie mal dieses Kleid an!

【近義詞】probieren vt.嘗試 aus/probieren vt.品嚐

an/regen = an(接近)+ regen(激動) vt. hat angeregt 

【用法】jn.(A)~,etw. zu tun鼓動某人做某事

z.B. Seine Erfolge beim Deutschlernen regen uns alle an. Dieses Buch regte mich zum Nachdenken an. 

【名詞】die Anregung -en 鼓勵、動力

an/reizen=an(接近)+ reizen(鼓動) vt.hat angereizt 

【用法】jn.(A)~,etw. zu tun促使

z.B.Die Finanzkrise reizt die meisten zur Sparsamkeit an. 

an/rufen= an(接近)+rufen(叫)vt. hat angerufen

【用法】jn.(A)~給某人打電話

z.B. Heute Abend will ich Sie noch einmal anrufen. 

【名詞】der Anruf -e 來電

【近義詞】telefonieren vi打電話

an/schaffen=an(接近)+ schaffen(創造) refl. hat angeschafft 

【用法】sich(D)etw,(A)~ 購置、添置

z.B. Wir haben uns eine neue Wohnung angeschafft. 

【名詞】die Anschaffung -en 購置、購買

an/schauen = an(接近)十schauen(看) vt./refl. hat angeschaut 

【用法】

1.jn./etw.(A)~注視

z.B.Er schaute mich freundlich an. 

2. sich(D)ew.(A)~觀看

z.B, Wir haben uns den neuen Film schon angeschaut. 

【近義詞】an/sehen vt./refl. 注視、觀看

an/schließen =an(接近)+ schließen(關閉) refl. hat angeschlossen

【用法】sich(A)etw.(D)~加人

z.B.Im Jahr 1990 schloss die ehemalige DDR sich der heutigen BRD an. 

【名詞】der Anschluss 加人、連接

【近義詞】bei/treten vt,加人 ein/treten vi、加入

an/schneiden = an(接近)+ schneiden(切) vt. hat angeschnitten 

【用法】jn./etw.(A)~ 提及、談及

z.B.In diesem Buch wurden solche Fragen nicht angeschnitten. 

【近義詞】erwähnen vt.提到、提及

an/sehen=an (接近)+ sehen(看)vt./refl. hat angesehen 

【用法】

1.jn./etw.(A)~注視

z.B.Meine Mutter sieht diese junge Frau an.

2. sich(D)etw.(A)~觀看

z.B. Gestern sah ich mir einen neuen Film an. 

3. jn./etw.(A)als~將…….視為

z.B. Ich sehe Johnson als einen guten Deutschlehrer an. 

【名詞】das Ansehen·威望、聲望

【近義詞】an/schauen  refl.觀看  betrachten vt.視為 bezeichnen  vt、視為

an/sprechen=an(接近)+ sprechen(説) vt. hat angesprochen 

【用法】

1.jn.(A)~搭訕

z.B. Ich will diese nette Frau ansprechen. 

2. jn.(A)~吸引

z.B. Jedes Jahr spricht die Frankfurter Buchmesse zahlreiche Besucher aus aller Welt an. 

Beijing hat viele Touristen aus der ganzen Welt angesprochen. 

【近義詞】an/ziehen vt. 吸引

an/stecken = an(接近)+ stecken(插) vt.hat angesteckt 

【用法】etw.(A)~、感染

z.B. Leider haben die Kinder eine unbekannte Krankheit angesteckt. 

【名詞】die Ansteckung -en 感染

an/steigen=an(接近)+ steigen(爬) vi. ist angestiegen 

【用法】上升、增長(不及物)

z.B. Die Studentenzahl ist seit Jahren stark angestiegen.

【近義詞】steigen vi.增長 wachsen vi,上升 zu/nehmen vi.增加

【反義詞】sinken vi.下降 fallen vi,回落 ab/nehmen vi.下降

an/stellen= an(接近)+ stellen(放置) vt.hat angestellt 

【用法】jn.(A)~僱傭

z.B. Diese Firma hat mehr als 500 Arbeiter angestellt. 

【名詞】die Anstellung -en 僱傭、聘用 der/die Angestellte -n 職員、僱員

【近義詞】ein/stellen vi.僱傭

an/wenden= an(接近)+ wenden(使用) vt.hat angewendet / angewandt

【用法】etw.(A)~ 運用、應用

z.B. Die Studenten sollen das, was sie gelernt haben, bei der Arbeit anwenden.

【名詞】die Anwendung -en 運用

【近義詞】verwenden vt. 使用 benutzen vt.使用

an/ziehen =an(接近)+ ziehen(拉)vt./refl. hat angezogen 

【用法】

1. jn.(A)~ 給……穿衣服

z.B. Der Vater zieht jeden Morgen seinen kleinen Sohn an.

2. sich(A)~ 自己穿衣服

z.B. Leider kann sich das keine Kind noch nicht anziehen. 

3. jn./etw.(A)~吸引

z.B.Der Sommerpalast zieht zahlreiche Touristen aus der ganzen Welt an.

【名詞】der Anzug  西裝

【近義詞】an/sprechen vt.吸引

模式二 前綴 an +一個形容詞或者比較級,構成一個新動詞。

an/eignen=an(接近)+ eigen(自己的)+en  refl. hat angeeignet

【用法】sich(D)etw.(A)~ 學會、掌握、習得

z.B. Du musst dir die Deutschkenntnise aneignen. 

【近義詞】meistern vt.掌握 erlemen vt.學會 beherrchen vt,掌握

an/fertigen=an(接近)+fertig(完成的)+ en   vt. hat angefertigt

【用法】etw.(A)~ 製作

z.B. Das Mädchen hat ein neues Formular angefertigt.

an/nähern= an(接近)+näher(更接近)+n  refl. hat angenähert

【用法】sich(A)~ 接近、相互靠近


z.B. In der letzten Zeit nähern sich die beiden Staaten an. 

【名詞】die Annäherung -en 接近


an/strengen=an(接近)+ streng(嚴厲的)+ en   refl. hat angestrengt


【用法】sich(A)~ 努力、費力


z.B. Ab jetzt musst du dich anstrengen, um Deutsch besser zu lernen. 

【名詞】die Anstrengung -en 努力


模式三 前綴an+ 一個基礎名詞,構成一個新動詞。

an/spornen=an(接近)+ der Sporn(推動)+en   vt. hat angespornt


【用法】jn.(A)~,etw. zu tun鼓勵某人做某事


z.B.Der Lehrer spornt mich an, immer fleißiger Deutsch zu lernen.