近日,有市民在武漢城市留言板反映,東湖綠道一處“熱門”標識牌上的英文標識有誤,希望管理方更正。該市民反映的標識牌位於東湖綠道九女墩北門入口處附近。記者現場看到,該處是一個岔路口,標識牌位於東、西走向上,牌子上印有“我在東湖等你”“武漢東湖”等字樣。這些文字兩側,印有“東”“西”二字指示方位,下方對應印着英文字母“N”和“S”,該標識牌正反兩面的幅面均是同樣的情況,當天下午,管理方緊急製作了新的標識牌幅面,已將這一錯誤修復。
東湖綠道上,指示方位的英文標識標錯了。記者鄧小龍攝
小編瀏覽武漢城市留言板發現,許多熱心的網友也留言反映過指示牌的一些問題。
@大武漢用户-6061:武漢火車站出站後有一處指示牌,上面只有地鐵標識,但並未標明地鐵的具體線路,而且也未標註當前地是東廣場還是西廣場,期望能優化此處指示牌,可以更好地引導乘客。
@大武漢用户-4695: 江夏區二道口往紙賀路的路口有一處指示牌,上面標註的“天子山愛國主義教育基地”裏的“主”字少了上面的點,變成了“王”字,期望能夠更正。江夏區回覆網友稱,已通知標牌公司儘快將“主”字掉的一點補上,目前正在進行相關手續,將於近期完成整改工作。
@大武漢用户-2296:東湖落雁景區的指示牌中的韓文翻譯得不是很準確,期望能夠儘快更正。
在武漢城市留言板上,也有不少網友針對指示牌提出意見建議,一起來看看。
@大武漢用户-4414:景區指示牌無論怎麼變化,應突出功能性,特別是一些景區有複雜的彎路,不要為了好看而指示不明,在功能保證的前提下,增加一些景觀修飾,避免千篇一律,才是合理的做法。
@大武漢用户-9442:武漢的網紅打卡地比較多,有些道路的名字是多音字或生僻字,但指示牌上並未標明注音,遊客容易讀錯指示牌上的字,建議將指示牌上增加漢語拼音,便於遊客識別。
@小花花:現在很多景區指示牌都是“我在哪哪很想你”、“想你的風吹到了哪哪”,一開始看到覺得不錯,看多了有點審美疲勞,建議用古詩詞替換掉這種網紅語,更符合城市特色,也更有韻味一些。
你有遇到過指示牌有誤的情況嗎?你期望指示牌應如何優化?你還有哪些意見建議?快來參加#你期望指示牌怎麼優化#話題互動。
(編輯整理:趙樂寧 )
【來源:長江日報-長江網】