“能不能寫寫我們的天才兒子?”
昨晚一篇文章刷屏了無數人的朋友圈
網友們淚流滿面:
脆弱生命爆發出了超越性的力量
這是一個伴隨着巨大苦難與奇蹟的真實故事。杭州日報“傾聽”欄目,去年11月接到第一個從殯儀館打來的電話:“你們能不能寫我兒子的故事?我兒子是天才,他現在精神病院,他媽媽今天剛走了。”昨日(17日),杭州日報“傾聽·人生”欄目推出了,報道一位不為人知的“天才”翻譯家金曉宇和他父親金性勇的真實人生。
金曉宇幼年不幸眼部殘疾,後來又確診為躁鬱症患者,翻譯就是他和命運抗爭的唯一武器。十年來,他翻譯了英語、日語、德語共22本著作,讀了浙江圖書館幾乎所有外語小説,並細心照顧了患阿茲海默症的媽媽生命中最後三年。
《我們的天才兒子》在沒有刻意推廣的情況下,昨晚這篇稿子毫無預兆地刷屏了。很多讀者説“看這個故事前請準備好紙巾”。
據杭州日報最新消息,金性勇表示小宇目前已經出院回家,等待已久的《本雅明書信集》樣書也已收到,預計下月上市。目前他正在全力翻譯第二本本雅明的著作《拱廊計劃》。
還有出版社向小宇伸出橄欖枝,表示願意合作。杭州市翻譯協會也邀請小宇入會,願意為他舉辦翻譯作品展。
網友紛紛感動説道:
找到了那束光,人間就值得
綜合杭州日報、瀟湘晨報、上觀新聞
來源:荊楚網