楠木軒

英媒:新型手套可將手語轉化為英語口語

由 鍾離綺琴 發佈於 科技

  新華社北京7月1日新媒體專電 英媒稱,一種能夠將手語轉化為英語口語的手套形裝置有望為聾啞人提供解決語言障礙的新方法。

  據英國《泰晤士報》網站6月29日報道,聾啞人之間不存在通用手語。比如,英國手語和美國手語就有很大差別。這兩種手語都能在表達能力上媲美任何一種口語,但句法和語法規則各不相同。

  6月28日出版的英國《自然·電子學》雜誌介紹了一套能夠識別並翻譯美國手語的低成本電子系統。在“機器學習”這一人工智能技術的幫助下,手語能夠通過智能手機應用程序被轉化成英語口語。

  研究項目負責人、美國加利福尼亞大學洛杉磯分校生物工程學助理教授陳俊(音)説:“我們希望為手語使用者在不借助人工翻譯的情況下直接與非手語使用者進行交流開闢一條捷徑。我們還希望這能幫助更多人自學手語。”

  報道稱,這種手套所用材料的成本不超過40英鎊,其中包括一些跟手指一樣長的長條形可伸縮傳感器。

  這些用導電紗製成的傳感器能夠分辨出代表不同字母、數字、單詞和短語的數百種手部動作和手指姿態。

  手指運動會被轉化成電子信號,傳輸至手腕處一塊硬幣大小的電路板。電路板通過無線方式把信號發送給智能手機,後者以每秒一個單詞的速度將信號翻譯成口語。

  科研人員還在參與測試的志願者的面部粘貼了傳感器。這些位於眉心和一側嘴角的傳感器能夠捕捉受試者的表情,因為表情也是美國手語的表達方式之一。

  為進行測試,科研人員與4名使用美國手語的聾啞人進行合作,請他們重複各種手勢。

  一種專門的機器學習算法被用來識別這些手勢。於是,這種算法就能把手勢翻譯成它們所代表的字母、數字和單詞。這套系統能夠識別660種手勢,包括所有英語字母和數字0到9。

  陳俊表示,下一步工作將是改進軟件和硬件,提高這種工具的精確性和耐用性。“廣泛推廣應用可能需要5年左右時間。”