時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

北京時間2022年11月1日晚10點,《上古卷軸OL》(The Elder Scrolls Online,以下簡稱“ESO”)宣佈已經正式支持PC簡體中文,而主機端中文也將在隨後添加。除了遊戲內的簡體中文,ESO簡中官方網站也一同上線。

時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

作為《上古卷軸》系列的正統續作,自2014年發售以來,ESO一直維持着穩定的內容更新,玩家規模也不容小覷。但對於國內的玩家(尤其是老滾愛好者)而言,ESO一直以來的遺憾就是並沒有添加官方中文支持,導致中文用户想要前往泰姆瑞爾,具備不低的門檻。

而此次時隔多年的全中文支持(包括文本、字幕和UI在內),總字數超過875萬,對於國內的老滾玩家來説是一個“雖遲但到”的消息。近日,我們也採訪到《上古卷軸OL》的創意總監——裏奇·蘭伯特(Rich Lambert),與大家一起聊聊簡體中文版的促成,以及泰姆瑞爾是否仍值得新玩家遊歷。

以下為採訪內容(Q:遊研社 A:裏奇·蘭伯特):

Q:因為語言問題,《上古卷軸OL》(ESO)一直以來近乎與中文大眾市場絕緣。今年六月,官方宣佈將為其添加中文支持,這一舉動是怎麼促成的?

A:在過去八年中,我們花費了大量時間和精力,努力使ESO達到最佳水平。我們現在終於達到一個擁有龐大遊戲內容的階段,我們對遊戲的當前狀態相對滿意。這使我們能夠更加專注於引進新員工和拓展不同的市場。

時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

Q:ESO已經運營了八年時間,內容量非常龐大,這是否給中文本地化帶來了一定的難度?如果有的話,具體體現在哪些方面呢?

A:ESO現在有800多萬個單詞,包括20多萬行口語對話。這是一項需傾盡努力的艱鉅任務。此外,無論何時你做翻譯,你都需要它是真實的——你不能只做逐字替換,就指望翻譯合理。對細節的關注需要大量的時間和精力。

Q:相對於市面上其他幾款主流MMO遊戲(《魔獸世界》、《最終幻想14》、《激戰2》),你們認為目前的ESO在遊戲內容上最大的特色是什麼?它是如何同時吸引到MMO玩家和《上古卷軸》系列粉絲的?

A:ESO非常龐大–擁有着大量不同的系統、超過800小時的故事內容、豐富的可收集要素以及眾多個人定製內容。從這一切中單獨挑出一個特點很難。也就是説,ESO做得比任何其他遊戲都好的一件事是,無論級別或陣營選擇如何,你都可以在任何時候與任何人一起遊玩。我可以作為一名全新的玩家,可以與一個已經玩了八年的朋友一起玩,同時我們都可以在角色上取得有意義的進展。能夠和朋友一起玩而沒有任何限制或阻礙真是太棒了。

時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

Q:對於《上古卷軸》系列粉絲而言,世界觀無疑是ESO最具吸引力的一部分,像2017年的DLC《晨風》就非常能擊中老玩家的情懷。但今年的DLC高島(ISLE)是一個對於大多數玩家來説比較“陌生”的區域,你們認為它的魅力在哪裏?對於新玩家而言,高島是一個好的“入坑”機會嗎?

A:我認為《高島》是新手起步的最佳地點之一。這個故事很平易近人,你不需要了解任何上古卷軸的知識就可以體會這個故事。它的重點是更傳統的歐洲中世紀背景——盔甲騎士、貴族住宅、政治與神秘。這是對泰姆瑞爾世界及其傳説的絕佳介紹。

Q:對於運營了八年的ESO而言,你們認為它在遊戲內容上是否還具備足夠多可挖掘的潛力?諸如 Tales of Tribute這樣的嶄新設計之後還會出現嗎?

A:ESO已經非常龐大。加上我們所有的其他系統(PVP、房屋、手工藝、古董、貢品、試煉等),遊戲中有數千小時的事情可以做。我們一直期待着繼續為世界添磚加瓦,並將在未來繼續這樣做。

Q:在添加中文本地化支持後,相信會有更多此前對ESO感興趣的中國玩家會來嘗試這款歷久彌新的遊戲。你們有什麼話是希望對中國玩家説的嗎?

A:我只想歡迎大家來到泰姆瑞爾的世界!放慢腳步,探索世界及其眾多奇觀——這是一個令人驚歎的地方,我們的社區是遊戲領域最好的社區之一。

時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊

感謝里奇·蘭伯特能夠接受我們的採訪,我們也預祝《上古卷軸OL》簡體中文版上線能夠獲得更好的成績,為中國玩家們帶來更棒的遊戲體驗。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1628 字。

轉載請註明: 時隔8年推出簡體中文後,我們和《上古卷軸OL》創意總監聊了聊 - 楠木軒