美國初中“中文試卷”,連詞成句一頓亂編,同義詞看懵了中國學生
本文由兜媽愛叨叨原創,版權所有,侵權必究
很多人喜歡吐槽,英語太難學,畢竟是他國語言,還有複雜的語法,常常令人摸不着頭腦。而外國人學中文呢,就像是我們學英文一樣困難。
但是,隨着我國影響力的加大,越來越多的外國人開始學習中文,他們在學習過程中,也遇到過一些啼笑皆非的故事。
看她們做中文試卷,彷彿看到自己做英文試卷的模樣,真是太不容易了。
外國人的中文試卷,就像是我們的英文試卷一樣,有很多種類型的題目,就拿咱們最熟悉的填詞來説吧。
這個題型其實在小學生中很常見,但是對於中文萌新的外國人來説,還是一項挑戰,這個外國人,看來十分注意樣貌啊,所填的詞,都與美醜有關。
如此作答,讓人忍不住笑出聲來,雖説是簡單的填詞,但是一些都與外貌美醜掛鈎,便顯得格外有趣。
更讓人意識到他們剛學中文時候的窘境,沒有什麼創意,因為知道的詞彙少,所以便一個勁的使用。
這一題大家更不陌生了,就是將打亂的詞語,重新連成句子,就像是咱們對英文的主謂賓感到迷茫一樣,外國學生對這種題目也是一頭霧水。
於是便開始了一頓亂編,3道中文題目,結果沒有一道是正確的,“請問在哪坐汽車”變成了“請問在哪汽車座”。“您要吃什麼”變成“要您吃什麼”。
彷彿看到不少同學用英語寫作文時的困境,語序顛倒,中文老師表示招架不住啊。
什麼是同義詞,相信大家心裏都有概念,可是知道是一回事,做題目又是一回事,這張中文試卷裏面,同義詞題目可是難倒了不少外國學生。
不少中國學生看完都懵了,因為這道題有很多不認識的生僻字,更別提知道他的同義詞了。甚至於第一題就被難倒了,不知道怎麼讀。
很多中國學生們表示,感覺自己上了個假學,如此看來,真是為難美國的初中生了,大家為了學外語都不容易啊。
想要學好一門語言,並非是易事,看到外國人的中文試卷,不少人才明白,自己的語文水平還是有待提高,不然中文還比不上成績好的外國人,這可多丟人啊。
所以啊,學好中文勢在必得,不僅僅因為它是我們的母語,更是因為,學好語文,對孩子的未來發展,也有很大的幫助。
①語文可以提高一個人的邏輯思維
語文不僅僅是認字,更重要的是幫助大家更好的思考,語文是思維的工具,語文就是將口頭語言和書面語言結合在一起。
朦朧的思想,可以通過具體的文字,清晰的語言表達出來,這樣的交際才會更加有效率,語文可以幫助大家整理思維,是人與人良好交際的前提條件。
作為咱們的首要語言,就算是數理題目,也都是用文字來表達的,所以“讀懂並瞭解”題目,便顯得至關重要。
如若學不好語文,理解能力有偏差,那麼是無法做好其他學科的題目的,所以學好語文,是學好其他科目的前提。
③豐富孩子的知識面
語文學習,是一個需要積累的過程,在這個過程中,會學到很多知識。像是社會科學,傳統文學,自然現象,統統涵蓋在語文裏,幫助孩子擴展知識面。
越來越多的外國人開始喜歡中華文化,並且學習中文,來中國發展,而身為中國的孩子,當然不能落後啦。
再説,良好的語文素養,可以幫孩子更好的全面發展,所以,語文學習不可忽視。
話説回來,你會做這份中文試卷裏的“同義詞”嗎?
我是兜媽,家有萌娃一枚,每天記錄和分享有温度、有高度、有深度的育兒經驗與趣談,關注我,隨時獲取科學靠譜的育兒乾貨!歡迎留言或評論區告訴我你的想法!
(文中圖片來源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除,謝謝)