楠木軒

「晚安·好夢」後來,她嫁給了生活,他娶了前程

由 敖學農 發佈於 經典

Cold war is like a rainstorm. I don't have an umbrella. I stand in front of the door. I want to knock on your door several times and ask if you can take shelter from the rain. But I don't, just stand in the rain all the time.

冷戰這種事啊就像下起一場暴雨,我沒有傘,我站在門前,幾度想要敲你門 ,開口問問,你是否能夠暫借避雨,但我沒有,只是一直站在雨裏。

In fact, I know that he is a unique moon, and I am one more and one less star that will not be detected. I want to take this moon into my arms and even try my best to make him fall in love with me. Of course, after falling in love, I will become a star and a fan.

其實我知道,他是獨一無二的月亮,而我是多一顆少一顆也不會被人察覺的星星。是我偏要將這月亮攬進我懷裏,甚至想盡一切辦法令他跟我相愛,當然相愛後,還是淪為明星跟粉絲一場。

I have been forced to give you some things, my time, my love, my nonsense, my ferocity and cute. I've never asked you if you want it or not. I only know that I never give it to others.

我一直強行把一些東西送給你,我的時間,我的愛,我的胡攪蠻纏,我的猙獰和可愛。我從沒問過你想不想要,我只知道這些我從不給別人。

In order not to let you realize that I'm afraid of losing, I always put all my feelings into the suitcase, ready to turn around and go, just like never stopping.

為了不讓你察覺到我是個怕輸的人,我總把所有心情整理進行李箱裏,隨時準備扭頭就走,就像永遠不會停下來那樣。

"I've never done anything bad in my life. Why is that?"

"Because you've never done anything bad in your life. So, that's it. "

“我一生沒做過壞事,為何會這樣?”

“因為你一生都沒有做過壞事。所以,就是這樣。”

Later, she married life and he married his future.

後來,她嫁給了生活,他娶了前程。

Bring the bad mood into sushi and eat it with sour and sweet salad and crisp cucumber.

把壞心情捲入壽司裏,伴着酸甜的沙拉和清脆的黃瓜一口氣吃掉。

"I like mango, passion fruit and red bean best."

"You can only like one of your favorite. If you have more, you will not like it best. You can only like it."

“我最喜歡芒果、百香果和紅豆味的了。”

“你最喜歡的只能有一個,多了就不是最喜歡了,只能是喜歡了喔。”

|| 我想收集10000條美句、10000張美圖、10000首好歌送給可愛的的你!