你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  奧恰(Orchha)的地理位置在印度中央邦的北部,在從瓦拉納西到阿格拉的途中。對大部分假期有限的國人來説自然是要先選擇周邊更有名氣的泰姬陵或是雕刻了“不可描述事物”的克久拉霍神廟,更何況到達這裏交通並不算方便,所以大家都選擇匆匆路過它。直到第二次到訪北印的時候它的名字才出現在我的視野裏。

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  坐在石橋上的猴子

  從本迪到奧恰,不通火車、沒有查到來往大巴,還好有公路,所以只好租了一輛車出發。一路上車輛行人都很稀少,中途還需要在一個類似於邊境站的檢查站辦理相關手續才能繼續上路。司機不會説英語,問(連比帶劃)了半天也不知道辦理的究竟是什麼證件,他只會説:“Border,Border”!我猜可能是因為我們是從拉賈斯坦邦(與巴基斯坦接壤的邦)過來的車輛。

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  路上風景

  早餐喝了太多果汁,在等待辦證的時候有點內急就問了司機哪裏有WC,他會心一笑手指向了旁邊空無一大樹的田地, Are you kidding me? 這個臣妾真是辦不到。遂又找到檢查站的工作人員問哪裏有廁所,被問到的這個工作人員表情有些尷尬,吱吱唔唔了半天才帶我來到樓裏。原來這裏沒有女廁,所有的辦公人員都是男士,所以這個男廁只能被臨時“徵用”一下了。(攤手)

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  檢查站的辦公樓

  車子一共開了8小時才來到奧恰,這是一座16世紀建造的小鎮,據説沙賈汗(給愛妻修建泰姬陵的那位痴情皇帝)路過此地看到貝德瓦河畔的美景時發出了一聲感嘆 “ 噢恰!”,從此這個地方便叫了奧恰。皇帝就是金口玉言呀!

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  貝德瓦河

  LP上説奧恰最美的景色是它的黃昏,而我們正好是在黃昏時分抵達。黃昏包裹着森林,森林包裹着奧恰,而且Orchha在梵語裏的本意是“隱藏”的意思,在我看來這些散落的古廟就是隱藏在大自然的“詩歌”。

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  如今小小的奧恰似乎開始大興土木,寶萊塢的劇組也經常到這裏取景,清晨在參觀最大的一個古堡時一個正在掃地的工作人員告訴我們:“地上這些垃圾都是昨晚拍電影的人留下的"。看着地上的一片狼藉,我在想沙賈汗皇帝現在要是再經過這裏會説出哪兩個字呢?

你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字
你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字

  ——End——

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 859 字。

轉載請註明: 你所不知道的印度 這個地方源於一個男人説過的兩個字 - 楠木軒