近日,黑人男子喬治·弗洛伊德之死引發的新一輪“Black Lives Matter”(“黑人的命也是命”)社會運動在美國不斷升級,越來越多的美國人加入到對種族歧視與社會偏見的抵制與反思之中。其間,部分運動者提出:社會各界應對那些包含了過時的種族偏見與隱性歧視的文藝作品重新審視,對其中不合理的內容加以揚棄和批判。
很快,這一思潮就獲得了美國視頻平台HBO Max的響應。HBO Max表示:將暫時下架1939年上映的經典電影《亂世佳人》,為其專門製作批判性的註釋,之後再將其重新上架。一石激起千層浪,這一決定隨即在美國掀起了一場激烈的社會討論,也在遠隔萬里的大洋彼岸吸引了中國網民的注意。一時間,“應當如何看待經典文藝作品中的過時觀念”的問題,脱離了文藝批評領域,變成了一個備受關注的公共議題。
此次被HBO Max下架的《亂世佳人》曾經創下美國影史票房紀錄,在其上映的年代,一度贏得了廣泛的認可與好評。然而,倘若以現代視角對其加以審視,任何人都不得不承認:其中出現的南方奴隸主形象確實過於高大,黑人形象也確實不堪。儘管從表面上看,影片的主線是幾位主角之間的愛情,但是,對美國南方“舊秩序”(也就是奴隸制度)有意無意的美化和對黑奴的無理貶低,卻幾乎貫穿影片始終。在這種情況下,這部電影受到今人的批判,並不令人意外。據此,是不是就該下架影片?
沒有人會否認,《亂世佳人》中有不少腐朽、落後的觀念,其中對少數族裔的偏見,更是讓人坐立難安。然而,在那些為這部影片“辯護”的人看來,這些過時的觀念與偏見雖然並不正確,卻是作品所處時代社會價值觀的集中反映,是對特定時代的真實還原。儘管美國早在南北戰爭之後就廢除了奴隸制,但是種族隔離制度,卻直到20世紀下半葉才得以終結,維護黑人權益的社會運動,也是在這一時期方才成型。在這種情況下,凡是涉及黑人的影史早期作品,對黑人的描述或多或少都存在一定問題。在“辯護者”眼中,對這些問題過度苛責,脱離了作品的時代背景,因此他們才不贊同這種對經典作品的“事後追責”。
這樣的説法,不是完全沒有道理。《亂世佳人》不僅是一部經典電影,其同名改編對象,也是一部世界知名的文學作品。許多和我一樣的中國小夥伴,可能是在學校圖書館裏讀到過這部被赫然放在“名著區”的小説,並被其所吸引。平心而論,《亂世佳人》電影中的價值觀問題,在小説中一樣存在——由於小説創作時代更早,其中出現的歧視與偏見,與電影相比甚至有過之而無不及。但是,人們很難因此徹底否定這部作品的價值,這也讓相關作品該不該下架變成了一個複雜的問題。
事實上,不僅是《亂世佳人》,許多我們熟悉的名著,都在不同方面存在現代意義上的“價值觀問題”。身為四大名著之一的《水滸傳》,便因為美化暴力、粗俗嗜血的內容備受詬病。《聊齋志異》中的怪力亂神等等,同樣不時受到社會的批判。對待這些可能產生誤導的內容,當然不是把名著“一禁了之”,而是為青少年讀者提供必要的引導。
我們必須認識到一個事實——文學作品固然有其時代背景,但對讀者而言,他們很有可能脱離作品的時代背景,把閲讀體驗投射到現實空間。正如一個微博博主所言,他在閲讀《亂世佳人》的時候,從未接觸過任何一個黑人,因此他在前往美國留學後的很長一段時間裏,都把自己在書中讀到的負面形象,代入到真實的美國黑人身上。對於這種影響的擔憂,絕不是純粹的杞人憂天。為此,我們固然不應以過於簡單粗暴的態度,否定經典作品的思想價值,但同時也應跟隨社會觀念的發展,對其中存在的問題進行深入探討,給少不更事的讀者提供足夠的提示。如今,HBO Max要對《亂世佳人》進行註釋,旁人不論是否贊成,不妨對結果拭目以待。這有望成為一個“社會實驗”,讓我們能夠探索對待經典作品的更好的方式。(楊鑫宇)
更多資訊或合作歡迎關注中國經濟網官方微信(名稱:中國經濟網,id:ourcecn)