本文轉自【光明網-《光明日報》】;
光明日報記者 李潔 安勝藍
對着“雪容融”吃糖葫蘆,涮着火鍋看雪景。在張家口國家冬季兩項中心的“殘奧大家庭”,經常可以聽到外國友人們點贊中國美食:“糖葫蘆非常甜”“火鍋非常棒”“手抓羊排非常香”……
“殘奧大家庭”是一個重要的國際交往、文化交流場所,國際國內政要、“殘奧大家庭”成員以及單項組織的體育部長等嘉賓等經常會在“殘奧大家庭”觀賽、用餐、休息和交流。冬殘奧會冬季兩項的比賽日,是“殘奧大家庭”的高峯期,一天會接待160多人。
“在滿足不同國家和地區、不同民族和文化習俗的飲食需求基礎上,張家口賽區在傳統中國菜單之外也着重推出了地方特色飲食,比如張家口的手抓羊排。”張家口古楊樹場館羣餐飲副經理李科介紹,在2008年北京奧運會上,一提到中國美食,外國人的第一反應就是北京烤鴨。在北京2022年冬奧會,我們在菜品設計上專門聘請了美食專家,各地的特色菜品不僅體現了中國飲食的豐富性,更能讓外國友人透過飲食瞭解地方文化。美食是帶不走的,但是文化和記憶卻可以深入人心,並廣為傳播。
為滿足冬殘奧會需求,在“奧林匹克大家庭”轉換到“殘奧大家庭”期間,場館先後對相關標識進行了更換,對部分設施設備進行了調整,並對無障礙環境進行了進一步完善。
“按照殘疾人標準,我們對桌椅、餐枱的高度和距離等進行了調整,如平行放置的餐桌之間過道寬度不得少於1.8米,所有低位桌面不得高於0.85米,所有櫃枱下的容膝空間至少滿足75×65×45(釐米),每張桌子都預留了放輪椅的空位,餐枱內還特別設置了屏風,專供上肢殘疾的人士使用。”冬季兩項餐飲經理程越説。此外,在用餐方面,服務團隊還提供了加長的湯勺、夾子等器具,食物、飲料等也採用低位擺放的方式,便於殘疾人取用。對於有視力障礙的人羣,餐廳還特別準備了加大字體的菜單牌,並特別要求這些食品不能含有骨刺。在觀賽方面,增設了無障礙坡道及看台,並降低了護欄高度以便坐輪椅的國際友人能擁有更好的觀賽視野。
在“殘奧大家庭”的文化角,外國友人可以隨時體驗書法、國畫等中國傳統文化。“具有中國元素的筆墨紙硯、牆壁上掛着的中國結、天花板上吊着的小燈籠都十分受歡迎,很多國際友人用交換物品的方式留作紀念。”張家口古楊樹場館羣禮賓兼語言服務經理李欣説。
北京冬殘奧會開幕後,吉祥物“雪容融”正式上崗。繼“一墩難求”後,“雪容融”也迅速成為頂流,受到熱捧。“很多外國友人非常喜歡‘雪容融’,爭相和它合影。”冬季兩項禮賓志願者楊景文説,許多外國友人努力地想要用標準的中文讀出“雪容融”三個字,有的外國友人甚至還專門要求錄製“雪容融”標準讀音的“教學視頻”供他們練習。
在被外國友人問到“雪容融”三個字在中國是什麼意思時,楊景文向外國友人形象介紹道,“雪容融”寓意着冰雪融化後的希望與更美好的未來,正如2022年北京冬殘奧會主題口號“一起向未來”。
《光明日報》( 2022年03月10日 09版)