如果單純的只就地點論地點,那很好理解,就是指現今的吉林省農安縣境內。
但我們讀古文字,萬不可以字會意,簡單粗暴的只記取表面意思,而是要結合全文的語境加以綜合判斷——
嶽元帥在這裏引用“黃龍”一詞,並非是確指叫黃龍府的那個地方,而是用以代指金國當時的首都。
而國都,又進而指向了金國的統治階級,也就是高高在上的金國統治者。這才是較為完整的解讀原文。
意即嶽鵬舉率領岳家軍直接進軍金國統治階級盤踞的老巢,搗毀金國的國都,推翻金國的統治,迎回徽欽二帝,再與將士們一起慶功祝賀,豪飲狂歌,不醉不休:
直抵黃龍府,與諸君痛飲耳。
語出《宋史岳飛傳》
後人就採用“直搗黃龍”一詞,意指針對敵方勢力,做艱苦卓絕的不妥協鬥爭,並取得酣暢淋漓的大勝,徹底摧毀敵人的統治,使敵人風流雲散,土崩瓦解,再也聚不起反抗和侵略的實力,以達到徹底收復失地,再造大宋的江山社稷的目的。
正是嶽武穆這番激烈慷慨,才鑄就了史上最壯烈激昂的《滿江紅》:
怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅,駕長車踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
這才是最為貼切而完整的正確解讀。