從東京奧運會宣傳海報,看中國文明對日本的深刻影響
對日本的印象,除了它是曾經對中國人民犯下了侵略罪行的一個彈丸小國,恐怕就屬日本女人身穿的和服了吧?
然而,去過日本京都和奈良之後,我發現體現在日本很多日常生活的方方面面,都是傳承了中華文化的衣缽,並加以發揚和創新之後,才形成了日本自己所謂的文化。
比方説,日本的和服,就是由中國的漢服發展演變而來的。據説和服與三國時期東吳女子穿的服裝幾近相同,只不過東吳女子服裝的腰上,沒有那個怪異的揹包而已。所以,和服在日本也被叫做“吳服”。
再來説日本的寺廟,自公元754年,大唐鑑真和尚東渡日本,而後才有了日本著名的唐招提寺。在奈良,我發現了很多仿唐建築,即便現在已因年代久遠,作過翻新,但那可是在日本——這個崇尚唐宋文化的國度裏,再現我大唐盛世的一個歷史縮影呀!
而日本京都民居的建築風格,也是從一千三百多年前的唐朝建築演變而來,最終才形成了具有鮮明文化特徵的日本建築風格。日本人還將源自於中國漢代的枯山水景觀的套路,用在了對園林景觀的精雕細琢上,竟然也達到了一種意趣獨特的境界。
在日本時,我發現日本人的庭院裏,大多都是沿用的枯山水的造型,竟也十分的別緻、委婉,極有意境。日本茶道也源自於中國,那些場景中看似不經意的簡靜、自然、樸素,其實也都藴含着某種玄機。甚至於日本的國花——櫻花的形態蒼涼、枝幹略顯老舊、蒼勁,造型古樸、雅緻而古拙的樣子,更是像極了中國人所敬重的不畏嚴寒、具有高潔品性的梅花的外形。又或許,這些具有文化內涵的演變符號,怕是與日式建築、茶道、花道所推崇備至的所謂“侘寂”之美有關吧?
在日本,讓我很多時候都誤以為自己穿越回了大唐,即便不會講日文,但滿大街的漢字招牌,卻讓我彷彿是置身在自己的國家。那些從中國漢字書法創新而來的具有日本特色的石碑、匾額,無不體現出日本這個民族,對漢字書法藝術的崇尚,而日本的書法藝術就更是傳承了中國唐宋文明的結果。
實際上,以中國書法為始祖的日本書法,最鮮明的被打上了中華文化的文明烙印。源於中國的書法藝術,九脈橫流,影響到包括日本在內的亞洲國家。於六朝時,中國書法傳到日本,在唐朝達到鼎盛。日本遣唐使、鑑真和尚東渡,都曾將中國書法藝術傳授給了日本。而宋代蘇軾、黃庭堅等人的尚意書風,甚至還影響了前往宋朝學習禪學的日本僧人榮西、道元、大智的書法墨跡,後來的大德寺派禪僧宗峯、一休等,也對山谷筆法推崇備至,從而影響到之後日本書壇以及禪林的書法走向。
這裏,我不得不再提一嘴,就連2021年東京奧運會的宣傳畫,日本亮出的“法寶”竟然是已然演變成具有日本特色的中國書法藝術!以至於霎時間,全世界喜歡奧運的體育迷,都還以為書法是日本國的原創而紛紛效仿學習。
嗚呼!僅從日本東京奧運會宣傳海報使用中國書法這一手法上,就可以看出中國文明對日本文明的深刻影響。只是,日本隨之而來使用的這種體育加書法藝術的文化經略,又帶給我一些怎樣的啓示呢?作為一箇中國文明的後人,我又能為源遠流長、博大精深的中華文化的傳承,做出我怎樣的一份努力和執着呢?!
免責聲明:我們尊重原創,本平台所載圖文等稿件均出於為公眾傳播公益目的。本平台使用的非本站原創,圖、文等內容無法一一和版權所有者聯繫,如若內容版權人認為本次轉載行為不當,請聯繫我們,我們會在24小時內刪除。
來源:方舟漫話