中國文學史:馮夢龍語言影響深刻 方言也成為民族文化亮點

中國文學史 不但有唐詩宋 詞是中國文學史上的一大進步,但 馮夢龍的小説,尤其是他的三言二拍更是中國文學史上的一個寶典、

中國文學史上,中國文化不僅僅是文化大國,也是文化強國,中國不僅僅是中華比較著名,比如齊白石,黃永玉那樣的天才鬼才。

也有《平凡的世界》《人生》的路遙這樣帶着文學天賦的才子。

還有當年的朱熹的武夷山教學留下來的文化遺產朱之文化、以及二十四節氣中的芒種、給文人墨客也留下了不少詩句,這些都是超現實主義文學前段。

中國文學史上的進步,中華文化淵源流長,不但有《水滸傳》裏中宋江這樣帶領一百零八單的梁山好漢,還有中華文化民間俗語、春節門上的對聯、以及中國普通老百姓的各種地方方言

地方方言

自從2500年前秦始皇統一中國,並且統一文字,度量衡,中國文字也算是基本上得到了統一,就是在文字上得到了統一,但是這樣文字雖然統一了,但不同的地方發音不同,所以,這種語言方面因為發音不同就成為了各地方色彩的語言。

秦始皇統一了文字,這是一大進步,但文字隨着統一以後,中國的語言從開始的南方話,北方話,到現在統一的普通話。

當我們在統一普通話,大家都説一個腔的時候,發現已經南腔北調其實也蠻好聽的。

不管是曾經的由秦始皇統一的文字,度量衡,但後來的小雋,小隷 中國的文字語言可以説是一種很大的進步。山東也舉辦了方言節日。

中國漢語的古代漢語,到現在漢語,到後來的普通話推廣,在説了很長一段時間的普通話以後,大家發現中國的方言其實很好聽,都是帶着地方的特色和地方的標籤。

比如説江西漢語方言主要有贛語、客家語、江淮官話、西南官話、吳語和徽語,以贛語 這就是江西的語言分佈形式,當然廣西也有客家話,那是後來代表外面遷徙族的客家語言,這在民族的地方特色上交地方特色的語言。

隨着這些年旅遊行業的發展,地方特色也就成為了一種旅遊文化。 呼和浩特也舉辦一場久違的鄉音和鄉愁來突出地方方言的特色。

江西老表文化。江西的地方方言。比如

普通話:上午、中午、下午

江西方言:上晝、晝間、下晝

普通話:早餐、午餐、晚餐

江西方言:朝飯、晝飯、夜飯

普通話:勺子

江西方言:調羹

普通話:髒

江西方言:污濁

普通話:媳婦

江西方言:新婦

普通話:今天、明天

江西方言:今朝、明朝

普通話:天亮

江西方言:天光

普通話:冰

江西方言:冰凌

普通話:廚房

江西方言:廚下

普通話:舅媽

江西方言:妗妗

還有河南方言戲劇《老街》方言成為各地方文化的民族特色語言和特色文化

聊完了江西方言,我們再來聊一聊桂柳話。

桂柳話:你客那凱

普通話:你去哪裏

桂柳方言: 我曉不得

普通話:我不知道

桂柳方言: 你恰飯冒

普通話:你吃飯了嗎?

桂柳方言: 我靠 了你嗎 你客打冒

普通話: 你好,我請你來了嗎? 桂柳話和桂柳運河結合成為完美的特色的旅遊文化,現在方言越來越受到老百姓的歡迎。

我暫且就知道這兩地方,方言,各地方的語言都不一樣 地方方言成為了各地地方民族特色的一大亮點,這些年旅遊的景點對各地方開放的時候,方言成為旅遊的一大亮點,也成為民族文化地方語言的一種特色,特色文化。

馮夢龍的語言三言二拍的確對我們的影響很大,比如冤冤相報何時了,遠水救不了近火等等這些語言到現在還是很有風格的。

但現在細看我們的地方語言也是民族文化的一個亮點。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1343 字。

轉載請註明: 中國文學史:馮夢龍語言影響深刻 方言也成為民族文化亮點 - 楠木軒