為什麼日本人辦喜事送花圈?

到日本旅遊或者留學的中國人,第一次驚掉下巴幾乎都是因為花圈。

在中國葬禮上用來獻給死者表示哀悼與紀念的花圈,卻被日本人用來慶祝店鋪開業。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
去日本留學的表妹在出發前仔細查閲了中日文化差異,做好了融入當地習俗的心理準備。

但當她在日本的大馬路上看到一大排花圈準備拽着同學繞道,結果被告知只是附近有新店開張時,依然感受到了強烈的文化衝擊。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
花圈就像一面魔鏡,日本人站在它面前會露出笑容,中國人則面色凝重。

街道上只要有店鋪開業擺花圈,總能在第一時間就篩選出哪個路人是中國人。

東京繁華的歌舞伎町,每次有新店鋪開業,都會出現一整排花圈,頭一次見到這種場面的中國遊客,臉上會出現異樣的表情。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
那些擺在開業店鋪門口的花圈,乍一眼看上去跟中國葬禮上的花圈極其相似,中國遊客看着都不自覺地繞道。

“家旁邊的彈珠機慶祝開業,我路過以為是出殯。”

“我當時問日本朋友這是咋了嘛?他跟我説是店鋪開業,強行要拉我進去看看,我當場嚇得差點跟他絕交。”

為什麼日本人辦喜事送花圈?
如果遇上大安吉日,你可能會在一條街上碰到好幾家店鋪同時開業,那些迎風招展的花圈常常引起中國人往其他方面想。

“我第一次看花圈着實是想了很久,附近怎麼這麼多人死,不愧是超老齡化國家。”

為什麼日本人辦喜事送花圈?
碰上下雨天,則會給儀式再渲染一層悲涼的氣氛。

“路邊放的,雖然知道是祝福用的,但是走過去還是瘮得慌。”

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為了讓開業的喜慶持續得更久,很多花圈通常都自帶燈泡,到了夜裏,那些花圈還會亮起來。

這時候如果有不明真相的中國人見到,可能會誤以為闖入了陰曹地府。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
日本萬事通朋友告訴我,店鋪開業門口擺的花圈越多,代表店主的人脈越廣。

他們會在贈送給朋友的花圈寫上喜慶的祝福語,這種方式不但傳達了對朋友生意興隆的祝願,同時聲勢浩大的花圈陣還能引人注目,藉機宣傳造勢。

尤其是黃賭行業,例如彈珠機店或者牛郎店就特別鍾情開業時接受花圈饋贈,恨不得擺到隔壁店門口。

但不巧的是他們越追求浮誇,反而越容易被中國人誤會。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
“在中國這就是競爭對手也不敢送啊。”

去日本開店做生意的中國人,會在裝修和經營方式上學習日本人,唯獨開業那一天,他們不會在慶祝儀式上入鄉隨俗。

沙縣小吃在日本的店鋪開業時,就不忘初心地選擇了中國人最常使用的花籃,巧妙地化解文化隔閡。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
大部分沒去過日本的中國人,最先察覺到日本花圈的應用場景與眾不同,還是通過日本的影視劇和動漫遊戲。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
有人第一次看見花圈,是在漫畫《亂馬》裏,“為了預祝主角約會成功,旁邊擺着一個大花圈,當時覺得特別彆扭。”

而在遊戲《最終幻想7重製版》裏,根據勝利場次裝飾會越來越豪華,最後竟然有來自AKILA贈送的巨大花圈,一些中國玩家還誤把這個當成遊戲開發者的幽默。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
在今年火爆的遊戲《動物之森》裏也出現了花圈,關於它的使用方式,中日兩國的遊戲玩家出現了巨大的分歧。

日本玩家都把它當作喜慶元素,中國玩家則在感慨這遊戲太牛逼了連喪葬行業的用品都有。

“遊戲裏我覺得晦氣送給了好友,她説為此她要造一個墓地。”

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為什麼日本人辦喜事送花圈?
連中文十級的前日本乒乓球運動員福原愛也無法逾越花圈這道文化隔閡,她曾在自己的微博曬出親手為老公做了一個花圈的照片。

很多中國大陸網友説她筆誤、無知,竟然把喜慶的“花環”寫成了辦喪事用的“花圈”,還有人甚至説她這是要謀殺親夫。愛醬小時候也曾親手給教練紮了個白色的花圈,結果湯教練不僅沒感動還生氣了。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
事實上,中國只會出現在葬禮上的花圈在日本叫做花輪(はなわ)或者花環(はなわ),日本人深諳各種花語的應用,在什麼場合花圈上搭配什麼花,是有講究的。

目前日本的花圈主要分成兩種,一種是喜事用的花圈,而另一種是喪事用的。中國人一圈一用,他們卻做到了一圈兩用。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
喜事用的花圈大多都會使用紅色等暖色調的花或物品進行裝飾,花圈下會寫明贈送者的姓名或是公司名等。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為什麼日本人辦喜事送花圈?
喪事用的花圈主要是以黑色和白色作為主要的色調。和喜事用的花圈一樣,花圈下同樣也會記載贈主的姓名。

東亞文化相近,卻在送花圈這件事情上出現了巨大差異。

其實不只是日本,就連韓國和中國台灣也將花圈應用在葬禮之外的其他場合。

有人説這是抄襲文化沒抄清楚的例子,深度懷疑這是不是中原文化傳出去傳叉了。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
韓國人最愛將花圈搬到婚禮上,基本上可以通過花圈的數量來評判一場韓國婚禮的隆重程度。

而且他們喜好白色的百合花,兩邊夾道一字排開,那陣仗才是真的嚇人。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為什麼日本人辦喜事送花圈?
五月天去韓國開演唱會的時候就收到過韓國各大經紀公司贈送的花圈,上面掛着祝福語,觀感上很容易讓人跟中國花圈的輓聯產生聯繫。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
在台灣,花圈就像是各種大型集會的氣氛助燃劑,它的適用場景被無限延展。

從追悼會到公司開業,從週年慶到廟會,從金榜題名到神明過生日,甚至連選舉當選都有花圈的身影。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為什麼日本人辦喜事送花圈?
各種場景的花圈形狀基本大同小異,唯一不同的就是花的顏色會發生變化。

自從塑料花橫空出世,台灣的花圈行業被徹底顛覆。由於價格低廉,加上只要中間以及落款的布條換個字,就可以重複使用,這種塑料花花圈如今已經佔領了台灣花圈市場。

所以會出現這種情況,今天給某家洗車店開業使用的花圈,明天換個名字,就會出現在某個選舉當選的慶祝儀式上。

可以這麼説,花圈在台灣真正完成了它的使命,形成了一個圈。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
為什麼日本人辦喜事送花圈?
花圈的發源地據説在希臘,古希臘把花圈稱為“斯吉芳諾思”,是裝飾神像的聖物。

後來,花圈傳播到其他地方,不再是教堂專用的飾物,而是用作獎品,頒發給凱旋的戰士和運動場上的優勝者。再後來逐步演變成對去世的親人和好友敬獻花圈,以表懷念和哀悼。

鴉片戰爭之後,花圈由英、法傳入中國。當時是用鮮花編製成環形,與中國的紙紮業相結合,出現了中國特有的紙花圈,成為喪葬習俗的一大特色。

為什麼日本人辦喜事送花圈?
加繆説想要了解一座城市,無非是瞭解這座城市裏的人怎樣活着,怎樣相愛,又怎樣死去。

那麼最快的方式,也許是看看他們怎樣使用花圈。

為什麼日本人辦喜事送花圈?

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2293 字。

轉載請註明: 為什麼日本人辦喜事送花圈? - 楠木軒