關於記單詞,
烤鴨們想必聽過了N多方法,
不知道試用效果如何?
實踐證明,
無論什麼考試,
詞彙量大都是王道,
如何高效的擴大詞彙量,
才是烤鴨們的第一要務!
今天Vicky分享12個tips,
助攻泥萌成為詞霸!
閲讀發現“新大陸”
Tip1:人美就該多讀英文書
烤鴨們都知道,
過了人生記憶巔峯期,
我們的閲讀量直線下降。
所以為了挽救即將萎縮的腦容量,
必須培養閲讀的好習慣!
先給自己定個小目標,一步步與懶癌做抗爭,一週一本新書,當然書的選取上很有講究,建議根據自己的英語水平進行挑選;
戳介個:外媒推薦:10本入門級經典英文原版讀物 無論是詞句還是觀點都比較不會太打擊小夥伴們學英語的一腔熱血......
或者堅持每天早上閲讀英文報紙,這樣不僅能保持信息的更新,瞭解一下世界最近有什麼段子,而且由於報紙的媒介特性,內容中常會出現一些熱詞新詞,或者熟詞新用法,這些都是重要的學習內容!
Moonlighter 月光人(擁有第二職業的人)
diploma mill/ bogus college野雞大學
Trackaholism 健康追蹤狂熱症
Clicktivism 網絡點擊行動主義
chocoholic 巧克力狂
cabin fever幽居病
Tip2:文藝青年讀什麼
大膽地挑戰一下自己,
根據自己的喜好讀一些文學作品,
經典名著、新小説、詩歌,
什麼赫爾曼、福克納、伍爾夫之類的。
可不是為了顯逼格而虐心,這些作品之所以被稱為經典,書中的遣詞造句和觀點都值得各位小夥伴用心品讀呢!而且很多英語考試閲讀文章都節選自這些經典作品呢!
來欣賞一下這篇出題率很高的經典文章:
Companionship of Books 以書為伴(節選)
Samuel Smiles
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
另外,閲讀非小説類作品和技術類書籍,比如有關思維培養、心理學、哲學、科學之類的作品,這些書很實用,各位小夥伴不僅能從中學到很多方面的知識,還能培養新的思考方式。
Tip3:做個雅俗共賞的網民
網絡是一個信息的寶庫,
我們可以在上面讀到
各種主題的雜誌、文章、博客。
甚至我們刷個評論、逛個時尚博客
都可以學到很多詞彙!
詞彙沒有高低之分,小夥伴要學會雅俗共賞,全面地掌握詞彙,例如你應該既知道"soliloquy" 也應該知道"twerking"是什麼意思。
Tip4: 我的字典中沒有“我不會”
有的同學碰到不認識的詞很沒耐心,
直接蹦過去,
這樣做對擴大詞彙量沒有任何幫助!
大家應該先根據上下文情境猜出大概意思,然後再查字典確定一下正確的含義。
建議大家閲讀的時候,準備好一個筆記本,遇到不認識的詞先快速地記到本子上,如果可以,最好把句子摘抄下來,這樣有了語境會加深印象,之後再進行查閲。
在生活中無論是聽首英文歌、還是看電影時碰到不認識的詞都要學會記下來,查閲字典弄明白意思,這樣的好習慣不知不覺中就會幫你積累更大的詞彙量。
Tip5: 在辭海中泡個澡
小夥伴們是不是腦中浮現了
一副抱着大字典以淚洗面的場景.....
想想都覺得心好累啊....
那麼厚的字典,
什麼時候讀的完?
讀字典這個事呢,本就不是短期能完成的,是需要潛心去做的。
讀字典是真正掌握單詞以及正宗的學習英語的方法。
建議挑選一部質量上乘的英英字典,何為質量上乘?最重要的一點就是對這個詞的起源、用法有詳盡的解釋。
hibernate
英 [ˈhaɪbəneɪt] 美 [ˈhaɪbərneɪt]
GRE/ TOEFL
Verb
1. sleep during winter;
"Bears must eat a lot of food before they hibernate in their caves"
2. be in an inactive or dormant state
Examples:
1. Ladybirds find it a perfect place to hibernate.
(From BBC)
2. The first real objective was, can bats hibernate there?
(From WSJ)
3.In winter they hibernate down a vole hole or mouse burrow. (From BBC)
建議先從不認識的單詞目錄開始讀起,學會以英文來解釋英文,也是一種替換表達的方式。
Tip6:那些一路貨色的單詞一塊抓
有的詞典是有分類詞彙表的,如對一些動植物詞彙進行分類,建議同學們查閲自己經常使用的詞彙,如此就能學到很多同類詞以及同義詞。
學會同義詞替換在雅思考試中是很重要的一個技能,也是一項重要的評分標準哦!
報刊類名詞Newspaper
daily 日報
morning edition 晨報
evening edition 晚報
quality paper 高級報紙
popular paper 大眾報紙
evening paper 晚報
government organ 官報
part organ 黨報
trade paper 商界報紙
Chinese paper 中文報紙
English newspaper 英文報紙
vernacular paper 本國文報紙
Japanese paper 日文報紙
political news 政治報紙
Newspaper Week 新聞週刊
the front page 頭版,第一版
bulldog edition 晨版
article 記事
headline 標題
banner headline 頭號大標題
byline 標題下署名之行
dateline 日期、發稿地之行
big news 頭條新聞
hot news 最新新聞
exclusive news 獨家新聞
scoop 特訊
feature 特寫,花絮
criticism 評論
editorial 社論
review, comment 時評
book review 書評
topicality 時事問題
city news 社會新聞
column 欄
letters 讀者投書欄
general news column 一般消息欄
cartoon, comics 漫畫
cut 插圖
weather forecast 天氣預報
serial story 新聞小説
obituary notice 訃聞
public notice 公告
advertisement 廣告
classified ad 分類廣告
flash-news 大新聞
extra 號外
the sports page 運動欄
literary criticism 文藝評論
Sunday features 週日特刊
newsbeat 記者採訪地區
news blackout 新聞管制
press ban 禁止刊行
yellow sheet 低俗新聞
tabloid 圖片版新聞
"Braille" edition 點字版
newspaper office 報社
publisher 發行人
proprietor 社長
editor 編輯,主筆
bureau chief, copy chief 總編輯
editor-in-chief 總主筆
newsman, newspaperman, journalist 新聞記者
cub reporter 初任記者
reporter 採訪記者
war correspondent, campaign badge 隨軍記者
columnist 專欄記者
star reporter 一流通訊員
correspondent 通訊員
special correspondent 特派員
contributor 投稿家
news source 新聞來源
informed sources 消息來源
newspaper campaign 新聞戰
free-lancer writer 自由招待會
press box 記者席
news conference, press conference 記者招待會
International Press Association 國際新聞協會
distribution 發行
circulation 發行份數
newsstand, kiosk 報攤
newspaper agency 報紙代售處
newsboy 報童
subscription (rate) 報費
newsprint 新聞用紙
Fleet Street 艦隊街
嚼爛新詞再吐出來
記了多少新單詞,
不等於你就有了多少詞彙量,
如果不會使用,
簡直費力不討好。
Tip1:定一個實事求是的小目標
有的同學一天背了幾百個單詞,
聽起來很牛掰,
可是沒過多久就忘,
記住的單詞也不會用,
蜜汁痛苦......
背完新單詞後,童鞋們應該將其運用到口語和寫作中,反覆使用加深記憶!
不要為了漲志氣胡亂地給自己定任務,可以先一天掌握10個單詞,不僅僅是知道意思這麼簡單,重要的是要會用哦!
如果能輕鬆完成,可以再給自己加量,總之一定要實事求是,長期堅持這個方式,幾千的詞彙量才不是徒有虛名。
Tip2:怒刷單詞存在感
要培養學習新單詞的習慣,就要利用一些簡單的記憶工具。
例如你可以在便利貼上寫下你想記住的單詞的詞形、詞性、詞義、音標、搭配例句等,貼在冰箱上、牆上、門上等任何房間的角落,還可以在看電視或其他活動時,拿出生詞卡,不斷地刷存在感,達到記憶的目的。
Tip3: 寫段洋文會老友
嘗試着寫英文博客或日記。堅持寫作可以提高詞彙運用的熟練程度。
例如,給自己的老朋友寫封英文郵件,儘可能地描述一些具體的細節,建議不要寫的特別短又不正式,利用學到的新詞彙寫一些長句子,就像在學校寫作文一樣用心地構思要寫的內容。
通過寫備忘錄、羣郵件等各種方式,培養英文寫作的習慣,提高詞彙的運用能力。
滾雪球,人類已經無法阻擋我的熱情!
Tip1:你媽媽喊你回家背單詞哦!
很多在線詞典都有簽到打卡記單詞的功能,大家可以設置將一天要背的單詞發送到郵箱中或者自己建立一個Word of the Day的日曆,總之就是提醒自己每日要記住的單詞及如何運用到生活中。
背單詞也能攢人品哦!
Vicky牆裂推薦一個在線問答的網站:freerice.com,該網站可以使用户通過回答問題來幫助世界上飽受飢餓的人民。
用户每回答對一道題,就會得到10粒米的獎勵,而該網站會將這些米通過世界糧食計劃署(WFP)捐贈給世界各地的飢餓人民。
問題題目涵蓋各學科,如英語、人文社科、SAT考試等,英語問題包括英文單詞和語法,學習不只是為自己,也是在做公益哦!小夥伴們快快參與吧!
Tip2:謎一樣的智商已上線
據説玩遊戲的人反應都很快,而英語字謎類遊戲更是考驗小夥伴們的智商。像填字遊戲、找單詞、藏字遊戲等,不僅加強你的詞彙知識, 還能提高批判性思維技巧。
推薦幾個單詞類遊戲: Scrabble, Boggle , Cranium
來大家一起做個動物類的填字遊戲,你都能填對麼?
Tip3:飈幾個不明覺厲的詞兒
有的小夥伴可能會飛來一個白眼,
拉丁語都沒人用了吧?
雖然現在沒有一個城市或者一個國家在用古拉丁語,但這不意味着我們應該徹底忘記這種語言。
事實上,在日常的寫作和交流中一些拉丁單詞仍被使用得很頻繁。下面列舉了一些常出現在英語寫作和閲讀中的拉丁文表達,記住了這些拉丁詞彙你的個人詞庫會飛躍不止一個檔次!
是不是不明覺厲?
其實有很多詞你一直在用
卻不知道它是拉丁文!
Per se: (就其本身而言)
Vice versa: (反之亦然)
Alma mater: (母校 尤指大學)
Magnum opus:(大師之作/絕好的藝術作品)
Bona fide:(在法律術語中指良好的意圖/一般表示真誠的和善意的)
Quasi:(類似的,有如)
Alter ego:(密友,或者個性的另一面)
Verbatim:(逐字逐句的/地)
Status quo:(現狀)
Sic:(這個是指原作品中出現了錯誤,編輯在此指出)
Id est:(縮寫是i.e.,通常在作者想要給出具體的例子和解釋的時候)
Deus ex machina:(解圍的人或事件):
Exempli gratia:(縮寫是e.g.,這通常會用在例子前面,for the sake of example):
Et cetera:(縮寫是etc. 意思是and the others還有其他的)
Ex libris:(專指書籍 從...圖書館來)
Ibidem:(縮寫是ibid,常被用在文獻頁,指同一個資料來源被引用了兩次)
另外掌握一些拉丁詞彙是學習英語單詞詞根的很好的方式,有時候你甚至不用查字典都能明白許多英語生詞的意思。
擴大詞彙量不是一朝一夕的事,
而是關乎英語學習習慣的養成,
它也不是代表一個數字,
而是一種學習技能的量化,
就是説方法對了,
詞彙量自然就上來了。
上面這些方法,
你在用哪一種?
又或者有別的好方法,
歡迎留言分享哦!