在英語閲讀中,我們經常看到:哪怕是一個語法意義上的簡單句也可能又長又難。因為簡單句的各個組成部分可能由許多修飾成分(modifiers)進行了補充説明。其中,定語的存在可謂“元兇”,因為從修飾對象來看定語修飾名詞、而構成簡單句的成分中有兩大塊--主語和賓語--常以名詞的性質存在。再進一步説,定語中又以分詞作定語的情況最為讓人困擾,一不留神就會出現將定語理解為謂語、或是無法理解分詞的修飾對象等問題。接下來,讓我們結合例句,分析一下現在分詞和過去分詞作定語的區別與聯繫吧!
例句:
The environmental changes associated with this transition are not fully understood, but people living closest to the San Juan Mountains, to the northeast of Mesa Verde, were affected first.
我們知道,分析長難句的第一步是拎主幹;而主幹成分中最容易識別的是謂語。以此為切入點,我們找到第一處謂語“are not fully understood”,被動語態;以及第二處謂語“were affected”,同樣是被動語態。兩個獨立分句(independent clause)之間以並列連詞but連接,能看到並列存在的這兩個分句結構一致,都是主謂的簡單句式。
但是,實際練習中許多同學會問:“associated with…好像也是謂語?以及living closest to…不是動詞ing形式表動作正在進行、作謂語嗎?”這就涉及到第一個難點:動詞的不同形式對應多種句子成分,並不只有謂語一種。像本句中的“associated with…”和“living closest to…”均為非謂語動詞中的分詞。明確它們是分詞後,也許又會有同學好奇:“為什麼前者是-ed的分詞形式,而後者是-ing的分詞形式?在使用時怎麼區分?”要解決這個疑問,讓我們依次分析這兩處分詞作定語的結構。
第一處,“The environmental changes [associated with this transition]”意為“[與這一轉變相關的]環境變化”,細細分析主客體也就是:“這一轉變”相關着“環境變化”;“環境變化”被“這一轉變”相關。進一步提煉則是:“相關”作為一個動作,【動作的發起方】是“這一轉變”,【動作的承受方】是“環境變化”。這就是我們判斷該使用現在分詞還是用過去分詞作定語的方法--找到分詞所修飾的中心詞後,辨別此中心詞到底是分詞所代表的動作的【發起方】還是【承受方】。若中心詞是分詞動作的發起方,應使用現在分詞;若中心詞是分詞動作的承受方,應使用過去分詞。
接下來,我們藉助第二處來進一步熟悉這個方法。“people [living closest to the San Juan Mountains, to the northeast of Mesa Verde]”中作定語的分詞意為“生活在梅薩維德東北部聖胡安山脈附近的”,生活在某個地點的主體一定是“人”,也就是“人”發起了“生活”這個動作。回到句中,此定語修飾的中心詞“people”正好就是“人”的意思,即中心詞發起了分詞動作,這個定語使用現在分詞來引導--living。
上文的這一套區分現在分詞還是過去分詞作定語的方法,需要同學們有意識地運用於劃分長難句句子成分的練習,熟能生巧。在考研英語中,能夠又快又準地拆分長難句、明確不同句子成分之間的關係,是理解篇章、進而做對題目的關鍵。