杜老師:
某媒體刊文説:“寧可選擇發現突發事件的苗頭就從嚴管控,也比事態嚴重後忙於應付要好得多。”請問這個複句中“寧可……也”的用法是否妥當?謝謝!
北京讀者陳湘來
陳湘來讀者:
“寧可”常出現在複句的前一分句,表示一種選擇,也就是衡量了前後兩個分句的意思後,決定採用前一分句所説的做法,而捨棄後一分句所説的做法。例如:
(1)部隊進城後寧可睡在馬路上,也不擾民。
(2)這位戰士總是認真地説:“寧可檢查百次空,也不讓一顆螺絲松。”
(3)她抱着“寧可治沙累死,也不讓黃沙欺負死”的決心,走上了漫漫治沙路。
(4)小李逐步養成了新的習慣,吃自助餐時寧可少拿一點,也不浪費。
(5)税務人員寧可自己操作上難一些,也不讓市場主體發展受影響。
從上面的例子可以看出,前一分句用了“寧可”,後一分句常用“也不”等來呼應。
提問中的“寧可選擇發現突發事件的苗頭就從嚴管控,也比事態嚴重後忙於應付要好得多”一句,是想表示説話人選擇的是“一開始就嚴格管控的做法”。因此,句子宜改為:“寧可選擇發現突發事件的苗頭就從嚴管控,也不等事態嚴重後忙於應付。”
這個句子一開始是想採用“寧可……也不”的説法,寫到後面,又想採用“即使……也”的説法,把兩種説法混到了一起,造成了關聯詞語搭配不當。
“即使……也”表示一種假設,意思是就算出現前一分句所説的情況,也不會改變某個結論。例如:
(6)即使學習成績在全年級數第一,也要虛心學習別人的長處。
(7)寶石即使混在亂石堆裏,也仍能顯露出晶瑩的光彩。
從體現該句語義來説,提問中的句式採用“寧可……也不”的説法更好些。
《語言文字報》原主編 杜永道