目前,美國媒體在新聞報道的標題中頻繁使用“thread the needle”這個詞。
thread the needle是什麼意思?
needle 針;
thread the needle 字面意思是穿針引線,引申意思指使事物之間保持平衡和諧,進而指完成一項艱難任務。
從上面的新聞可以看出,美國社會面臨的現實就是:一邊是示威,一邊是示威引發的暴力,兩撥人羣要如何和諧共存?美國政治人物面臨的現實就是:在一個分裂的社會中,在此起彼伏的抗議活動及其引發的暴力事件之間如何找到平衡?
眾所周知,從俄勒岡州的波特蘭再到威斯康星州的基諾沙,美國反種族歧視和反警察暴力執法抗議活動所引發的暴力事件時有發生。一方面,美國民眾渴望恢復社會秩序,厭惡暴力行為;另一方面,又希望通過強有力的遊行示威使不公平的制度得以改變。
在“軟與硬”中搖擺的美國社會
一位基諾沙市民安吉拉·惠特菲爾德在接受美國媒體採訪時説,現在政治人物們不能只是口頭譴責暴力,而是需要真正去做些什麼以阻止暴力。
而在基諾沙蔘加抗議的密爾沃基大學學生阿卡迪亞·施密特則希望,美國政客不要譴責暴力事件,而要力挺遊行示威,因為經濟損失無法跟人命相比。
美國福克斯新聞採訪“黑人的命也是命”的領導者霍克?紐瑟姆
一部分美國民眾渴望社會秩序,討厭僅僅譴責暴力的“八面玲瓏”;而另一些選民則認為譴責暴力事件就是不支持抗議活動。
撕裂的社會就是“各説各話”
同在一片藍天下,同在一座小城中,截然不同的訴求將民眾分成矛盾日益激化的兩派。
那麼,一個州,一個3.2億人口的國家,又如何找到辦法、避免“以硬治硬”、走向極端激進?
所以,當你聽到“分裂的社會”、“撕裂的社會”時,它的潛台詞便是社會的無數羣體都在用情緒各説各話、自説自話,但無人正視和解決已經存在許久的問題。
益普索集團近期的一項民調顯示,超過一半的受訪者認為,種族主義已根植於美國經濟、學校和警務部門中。三分之二的非洲裔受訪者認為,警察對待非洲裔民眾的方式在未來不會得到改善。
也許在當前美國這個吵鬧的、自説自話的社會找到解決方案太難了。相比之下,也許政客們繼續分裂社會、確保各自利益反而更容易些。
再回到本文開頭提到的新聞報道,美國媒體在頻繁使用 Thread the needle這個詞做標題時,是不是也暗含着找不到解局之術的無奈呢?!