楠木軒

好傢伙,要禁用俄語了?!

由 務高林 發佈於 綜合

(觀察者網訊)烏克蘭教育部門宣佈將從小學大綱中移除俄羅斯經典作品《戰爭與和平》一週後,該國南部城市尼古拉耶夫“一鼓作氣”,將禁止在學校課程中使用俄語。據RT當地時間18日報道,昨天,該市市政委員會成員葉卡捷琳娜·斯托科利亞斯在個人社交媒體公佈了這一消息。

斯托科利亞斯透露,9月1日起,該市所有學校的選修課、必修課、低年級課程以及教育設計等內容都不再使用俄語,委員會於週五做出了這一決定。在宣佈前述內容時,斯托科利亞斯專門感謝了自己的同事們。她配了一張一隻小貓舉着烏克蘭國旗配色的愛心圖,並寫道, “語言很重要”“任何事情都很重要”。

早在今年4月,烏克蘭國家語言保護委員會專員塔拉斯·克雷曼就曾呼籲,仍在使用俄語教烏克蘭歷史、數學等內容的學校應儘早替換語言。

從學校課程中移除俄語、俄羅斯文學是俄烏衝突爆發後烏克蘭“去俄羅斯化”運動的一部分。5月初,烏克蘭文化和信息政策部宣佈,將從烏克蘭各地圖書館中移除所謂“提倡暴力或殺害烏克蘭人、歌頌俄羅斯軍隊、作者受制裁或被列入黑名單”的俄羅斯文學作品,上述書籍將被送往廢紙廠處理後用於印刷烏克蘭書籍。

5月底,烏克蘭圖書研究所所長奧萊克桑德拉·科瓦爾曾在接受國際文傳社採訪時介紹,該國公共圖書館可能會下架超1億本“宣傳書籍”,其中包括俄羅斯經典作品。

本月早些時候,烏克蘭教育和科學副部長安德雷·維特連科表示,當局計劃更改與外國文學、世界歷史和烏克蘭歷史有關的幾門學科教學大綱,俄羅斯知名作家列夫·托爾斯泰的小説《戰爭與和平》將從課程內容中刪除,“這樣的內容,烏克蘭不會學習,所有‘美化’俄羅斯軍隊的內容都將消失”。他還介紹,該部門正在考慮是否保留所有俄羅斯作家的作品。

另據俄羅斯衞星通訊社報道,上週,烏克蘭西部的伊萬諾-弗蘭科夫斯克市市長魯斯蘭·馬爾欽基夫宣佈,該市禁止用俄語公開表演俄語作品,一名當地音樂家因用俄語演唱歌曲而遭到毆打。

俄羅斯外交部長拉夫羅夫此前表示,烏克蘭當局多年來一直在積極進行去俄羅斯化並強制同化,俄羅斯希望看到的是友好的,不禁止俄語和俄羅斯文化的烏克蘭。

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。