多事之年,牛津詞典竟挑不出2020年度詞
歐颯
英國牛津詞典出版社按慣例每年年末會發佈一個年度英語詞彙或短語。然而,出版社23日發表聲明説,今年發生的事情太多,無法用單一詞彙或短語反映這一年的情況。
德新社報道,牛津詞典出版社沒有發佈2020年年度詞語,取而代之發佈《前所未有一年的詞語》報告,列出多個反映今年大事的詞語。
圖為11月13日,在日本東京,人們佩戴口罩出行。(新華社/路透)
報告列出的不少詞語與新型冠狀病毒相關,其中“關鍵詞”是“冠狀病毒”(coronavirus)和“2019冠狀病毒病”(Covid-19)。
報告説,到今年3月,“冠狀病毒”已經成為英語語言中使用頻率最高的名詞之一,甚至超過了“時間”,而2月份新造出的詞語“2019冠狀病毒病”到5月份的使用頻率已經超過“冠狀病毒”。
圖為3月9日,在美國紐約證券交易所,一名交易員收盤後拍攝顯示當天交易情況的電子屏。當日,紐約股市開盤出現暴跌,隨後跌幅達到7%上限,觸發熔斷機制。(新華社記者王迎攝)
“熔斷”(circuit breaker)以及“封鎖”(lockdown)、“就地避難”(shelter-in-place)等涉及防疫措施的詞語3月份使用頻率激增。居家辦公相關詞語“遠程”(remote、remotely)和“取消靜音”(unmute)的使用頻率也大幅增長。
報告説,新冠疫情並非今年唯一的大事。美國警察對黑人濫用暴力引發的示威浪潮使“黑人的命也是命”(Black Lives Matter,簡稱BLM)成為今年熱門短語。與美國大選相關的詞語“郵寄選票(mail-in)是今年下半年使用頻率最高的英語詞語之一。
圖為6月7日,示威者手持“黑人的命也是命”的標語在位於英國倫敦的美國大使館門前參加抗議活動。(新華社記者韓巖攝)
牛津詞典出版社總裁卡斯珀·格拉思沃爾説:“在語言層面,我從未見過哪年像我們度過的這一年……它前所未有,出乎意料,令我們無語,充滿了新詞語,不同於以往任何一年。”(完)(新華社專特稿)