前不久,
著名相聲演員岳雲鵬深夜崩潰,
發博想找人輔導女兒作業,
隔着屏幕都感覺到了他的絕望。
瞧把孩子給急的…
老師,快先查查字典看看“p
ì
n”咋寫!
實際上,
“提筆忘字”
這個事情,
不止在小嶽嶽身上,
在我們每一個人的身上都很明顯。
不知道從什麼時候開始,
動手寫字變成了一件很奢侈的事情;
尤其在這個動動手指就能解決所有問題的時代,
我們的手已經漸漸變成了“鍵盤手”。
手機、電腦、pad等電子產品侵入生活,
我們或低着頭,或盯着屏幕,
把持有這些產品當做一種安全感。
久而久之,
提筆忘字,
轉身忘事好像成了一種常態。
很多次話到嘴邊,
卻怎麼也表達不出來。
拿起鼠標敲上鍵盤的時候指點江山,
關上電腦離開網絡的時候,
文字表達水平甚至不如一些小學生。
據統計,
提筆忘字成了我國近六成網友的通病。
(誠邀你讀一遍,並嘗試默寫)
當然,如果你覺得太簡單,
文末會附上一份進階版供你發揮~
現在先聊聊為什麼我們不會寫字了?
首先,我們真的太
依賴網絡
了,
與人交流或文字錄入,
都在電腦或手機上完成。
遇到不會寫的字詞,
也有詞庫供你選擇。
其次,
相比於從前從書本上獲取知識,
現在獲取知識的主要途徑卻是網絡,
從一些影視劇中學習知識,
亦或者通過與人溝通得到信息置換,
但現在大多的影視劇台詞,
都會存在一些小小的漏洞。
譬如前段時間熱播的
《知否知否,應是綠肥紅瘦》:
滿“城”文武???
如果沒記錯的話應該是“滿朝文武”吧。
有沒有語文課代表,
來説一下哪裏出了問題?
“手上”的“掌上”明珠,
emmmmmmm……
這題我知道!!
手就是掌對不對?
這個我也知道!
用耳朵聽,
滿分!
就是哪裏不大對……
有沒有人來解釋一下,
“蹊蹺”是怎麼露出馬腳的?
還有“只要……才”是什麼搭配?
老師只教過“只要……就”
和“只有……才”呀
不過好在問題出現之後,
導演張開宙迅速回應並誠懇道歉,
知否的劇組也很快認識到錯誤,
修正了DVD版本。
其實,
很多電視劇都會在台詞上有這些問題,
台詞不過關,或者頻繁出錯,
雖然看上去不是特別嚴重的事故,
卻會讓人覺得可惜。
比如《延禧攻略》裏
傅恆不能用於自稱的“賢弟”:
《楚喬傳》裏的,
應該是“不慎”的“不甚”:
一字之差,表意卻完全不同的,
“弒殺”和“嗜殺”:
《女醫明妃傳》裏宣讀
“奉天承運,皇帝詔曰”的皇帝:
電視劇《思美人》中的“屈家一門”:
屈家?
語文老師明明説過屈原,
羋(mǐ)姓,屈氏,名平,字原。
拍電視之前真的不去再查證一下嗎?
或許你們只是為了,
給觀眾佈置一下‘課後作業’?
讓他們能在看劇的同時,
也能自主思考,提出疑問,
強化自己的文化修養。
我懂!
要是沒好好學習,
《康熙王朝》這裏的知識點就錯過了!
(“孝莊”是諡號)
網絡在使人與人之間的交流,
更加簡單便捷的同時,
容錯率也變得極高,
甚至有些語句中出現的錯誤,
你根本不會發現。
譬如這句話:
是不是讀起來完全沒有問題?!
那是因為你積累了一定的常識與經驗,
眼睛在接觸到這幾個字的時候,
大腦淺層記憶已經迅速按照記憶加工出了最合適的排序。
這種現象雖然短期不會出現什麼大問題,
但是長此以往,
這些小事堆積起來,
必定會對一個人的語言邏輯、
知識體系以及文化素養,
帶來很大的影響。
基礎紮實的先不説,
對於一些基礎不紮實的人來説這真的是災難。
你以為只是忘了怎麼寫,
但實際上你壓根就沒學過。
從前,車馬很慢,
書信的開頭是“見字如面”,
帶着儀式感和敬畏感,
字裏行間都鋪着温柔;
現在溝通便捷了許多,
卻丟失了手寫文字的慎重與珍惜。
開始,我們是手和筆之間開始陌生,
後來紙和筆漸漸疏離,
再到後來提筆忘字,
表達匱乏的困境也撲面而來。
以前道是“如鯁在喉,不吐不快”,
現在卻是“未語先休”。
以前是完美的開場白,
恰到好處的起承轉合,
意藴深長的告別構築起的交流殿堂;
現在卻是心中千言萬語,
開口只剩下“哈哈哈”。
餘秋雨曾經説過:
漢字是第一項中華文明長壽的秘密,
它是活着的圖騰,
永恆的星辰。
能寫好漢字,
是一個人門檻最低的高貴。
它不僅是為自己的人生加分,
更是對傳統文化的傳承。
最後,如約附上進階版生僻字填寫題:
———————
本文由劇透社原創,著作權歸劇透社所有,未經允許,不得抄襲轉載,歡迎大家積極轉發評論~