2月22日,由於電視劇《三十而已》在韓國的熱播,韓國網友的把江疏影稱之為“姜素英”,於是有韓國網友稱“姜素英”這個名字起得很像韓國人,尤其江疏影長得也更像韓國人,引起一番的熱議。
#江疏影用詩句回應韓國網友#
而就在剛剛不久,江疏影霸氣的曬出一句古詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”。疑似回應所謂的江疏影是韓國名字,説她是韓國長相更是子虛烏有。
為此,國內就有眾多的網友紛紛留言力挺表示:
自從漢服與泡菜等事件之後,難道就連江疏影也要被偷了嗎?
江疏影可以的!
明明就是出自古詩,難道這古詩也是你們的嗎?
放過我們這位“江疏影”美女吧!
連江疏影名字意思都搞不懂,就聽個音就強行碰瓷,腦回路嗎?
江疏影發律師函吧!
莫名其妙,而且還百思不得其解,江疏影長得哪像韓國人了
“姜素英”和江疏影,江疏影贏好多
三十而已在hg挺火的吧
韓語表音不表意就是讓人無知啊
不僅如此,還有粉絲為江疏影被稱是韓國名字以及像韓國人而激動,於是也有不少紛紛留言吐槽説:
這應該是江疏影做人以來受到的最大的一次侮辱了吧!莫過於此啊!
能不能講點子基本法,疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏
江疏影這個名字可比“姜素英”這個名字有文化有涵養多了,當然,我想以韓國的拼音也湊不出啥好名字來
這不怪他,只怪韓國沒文字,不知道江疏影跟“姜素英”的區別,只會拼音,誰看了不覺得可憐
不過話説回來,江疏影的這個名字的確很好聽,而之所以會被誤認為是“姜素英”完全都是在文化上的差異而已,也有可能是電視劇《三十而已》在韓國爆火之後,江疏影擁為此收穫了不少粉絲的原因吧。
感謝您的閲讀,如果覺得本篇文章對你來説有幫助的話,別忘了點贊、評論、轉發和收藏哦