前幾天聊限薪令的時候,我在結尾提了一嘴“限制演員配音”的問題。
看評論區,不少小夥伴對這件事都挺感興趣的。
那我乾脆單開一篇,好好聊聊大陸影視劇的“配音”問題。
對了,提前交代一句:
目前關於“限制演員使用配音”的問題,大多數信息都是網傳的小道消息,既無官方法條,也無紅頭文件。
所以,接下來的部分批判和分析,大家可以理解為是一種基於市場現狀的“暢想”。
首先,我們要探究一個問題:配音演員對於影視劇的作用到底是什麼?
放在老老年間,影視作品用配音,一定程度上源於硬件不足。
比如最常見的,現場收聲設備不行,只能後期請專業人士補錄聲音。
這類作品裏最知名的,當屬老《三國》和老《水滸》。
還有些比較特殊的角色,超出了演員的自身能力。
比如央視版《西遊記》裏,六老師飾演的孫悟空,找的就是知名配音演員李世宏老師。
同樣的,《西遊記》中用了三位演員共同飾演唐僧一角。
為了不影響觀眾的感受,也統一讓張雲明老師配音。
在這些作品裏,配音的存在,或是受制於技術條件,或是為作品注入靈魂。
總而言之,在演員演技沒毛病的前提下,找一個靠譜配音妥妥是加分項。
根據這種邏輯關係,配音演員也是影視製作的重要環節,堪稱影視行業裏的幕後英雄。
但是,演員的演技必須得沒毛病!
就像六老師,雖然前些年搞了不少兩開花的事。
可不得不承認,他成功把猴戲融入影視劇,成為了最有國民度的“猴王”之一。
人家演技很贊,台詞功底本身也不差,找配音主要是為了讓大聖更像大聖。
既然配音演員有其合理性,為什麼網上對於“限制演員使用配音”的呼聲還那麼高呢?
只能説,時代變了……
如果説,我上文提到的各種經典作品,是演員80~90分,有配音加持能達到120分。
那如今的部分影視作品,只能説是演員5分,被配音老師硬生生救到了50分。
這問題就比較大了,咱們來簡單分解一下。
很多人應該都看過《西遊記續集》放出的花絮,在看沙僧硬核掐人中之外,大家也可以關注一下演員們的原聲錄音。
味道跟上映版本比,確實是差了點。
但該有的情感表達、抑揚頓挫,還是有的。
再來到現在,那就是另一回事了。
雖然,我沒有能力搞到現場收音的一手素材。
不過,從生理學的角度來看,一羣“明日之星”全程繃着臉,卻能發出那麼抑揚頓挫、情感豐富、甚至帶點仙氣的聲音,這事兒本身就挺值得商榷的。
假如抹掉配音老師的聲音,真讓愛豆們原聲登場……
説是人均肉聯廠殺豬實況,可能有些誇張。
但十個裏面八九個車禍現場,我個人覺得這種評價還是偏保守了。
畢竟,在收音設備已經如此發達、劇組資方天天拿“原聲大碟”作營銷噱頭的當下。
各位大咖,本該抓緊機會蹭波流量,展示真正的技術。
結果呢,一大羣人逆潮流而上,頭鐵高頻用配音。
有沒有一種可能,他們是真的不會説台詞呢?
答案很明顯:沒錯,他們就是不會!
這倒不是説他們不會説話,也不代表他們的普通話不標準。
啊,有些演員一開口,確實比較一言難盡……
但這不重要,台詞想出彩,關鍵是感情!
是能緊貼劇情,收放自如的感情!
咱們近些年看到的“原聲大碟”是什麼德行呢?
花式棒讀!
用氣泡音棒讀、用御姐音棒讀、用播音腔棒讀。
總之,我是演戲的,但我不用演戲的腔調念台詞,哎就是玩。
有這麼羣神人在,一部片子想達到“聽完耳朵不疼”的最低標準,不來點配音,是真整不了。
不過前文我説過,有部分演員,拼業務頂天5分。
但有配音老師們的加持,能達到50分水準。
那麼,同樣是大把大把撈銀子,這些戰五渣是會報班閉關精進台詞功底,還是更猛烈的依賴配音呢?
答案顯而易見。
內娛王者配音搭黑鐵演員,已經成了生態。
配音賣力,愛豆賣臉,更是成了常態。
這種畸形的生態,催生出的結果,就是演員的門檻正在無限降低。
早年間的演員選拔極致,有嚴格的“聲台行表”標準。
即台詞功底到位、肢體動作協調、表情張弛有度。
外貌要麼美輪美奐,要麼醜的有特色,方便當特型演員。
現在的部分演員,形體表情拉胯,咱已經批判了無數次,這裏不做贅述。
如今“遇事不決找配音”,乾脆讓演員無需再考慮台詞功底。
長得帥、美、可愛就算硬指標,搞個營銷事件就能躥紅出道。
形體不成用替身、台詞不成用配音,哪哪都不成那就“禁慾高冷”,方便鐵子站樁輸出。
如果效果拔羣,必然是“哥哥努力”、“姐姐牛氣”、“明日之星是我弟”。
萬一成片不給力,別問,問就是配音不貼臉,毀了一台好戲。
最後有請季冠霖老師帶頭道歉,好讓飯圈微博洗地。
反正,愛豆天下第一,能有什麼壞心眼呢?
正是出於這種原因,“配音”成了眾矢之的。
畢竟,對部分演員來説,武戲有武替、文戲有文替。
咱都已經站樁撈銀子了,能不能留點底線要點臉,起碼把台詞念好?
看這羣人的操作,我甚至有了個非常賽博朋克的想法:
有沒有一種可能,假如未來AI換臉技術臻於化境。
是不是個別愛豆只要向劇組提供一套精修證件照,剩下的統統交給配音、替身跟顯卡算力。
啊,腦子疼了,拳頭硬了,不敢往下想了。
聊到這裏,我們就能看穿“限制用配音”的現實考慮。
演員,是靠演戲吃飯的。
那演員的形體台詞基本功,就是他們的核心生產力。
如果核心生產力,全都要靠外掛解決,實屬有點不把衣食父母當回事。
當然,他們就算用了外掛,好像拍出來的東西也不咋地。
既然橫豎是爛,我就更加支持抓緊落實“限制配音”。
不為別的,就是能讓口齒不清、説話不利索、以及遍地都是的AI捧讀音響們原形畢露。
(佟麗婭換程瀟)
也讓觀眾朋友們,能揭開配音的偽裝,看到愛豆們那“驚為天人”的嗓音和演技。
進而用腳投票,把這羣説都不會話、演都不會戲的貨色淘汰出局。
這麼着,也算是利國利民嘛。
至於有些小夥伴擔心的所謂“限制配音之後,配音老師們怎麼活”這事兒呢,我倒是覺得不是啥大事。
從是金子在哪都發光的角度看,我國文創產業雖然走了不少彎路,但總體是向上發展的。
動漫、遊戲、廣告、搞怪二創、有聲書都是勃勃生機,機會還是很多的。
再者説,“限制配音”不是“禁止配音”。
理想狀態下,淘汰掉尸位素餐的蟲豸,倒逼資本把資源投入優質作品和優質演員。
在如《西遊》、《水滸》這類需要配音提升質感的好作品裏,配音老師照樣可以發光發熱。
而如果從消費者的角度看問題,則又要進入今天的暴論環節:
消費者看片看劇,是要花錢買票、充會員、掏電費的。
真金白銀砸下去,卻只能看到一坨“聲音甜美的農家肥”。
身為“受害者”的我們,還要報以理解同情,着實有點大可不必。
最後,我要再強調一遍:
所謂“限制配音”一事,目前只是網上流傳的説法,暫未作為官方準則執行。
但作為一個天天刷劇看片的觀眾,我由衷希望這項提議能夠儘快落地。
原因上面説了,這裏不再贅述。
當然,也有人會覺得“你有張良記,我有過牆梯”。
如果沒有全套監管,乃至調整整頓市場上下游做基礎。
逐利的資本遲早能規避政策,繼續帶着一羣新人,向全網傾倒多快好省的農家肥。
話這麼説沒錯了,但正所謂聚沙成塔。
我們總歸是要改變點什麼,不是嗎?
今天就先絮叨這麼多吧,還是希望大家可以多多點贊關注,讓更多熱愛影視的小夥伴看到。
我相信,有大家在,世界一定會越來越好的。
拜了個拜。
本文圖片來自網絡
編輯:阿翟