隨着爸爸去哪兒5的開播,第五季的萌娃們可以説是非常可愛了。每播出一季每個萌娃都要在熱搜上走一圈。
先説一説我們家的“羞澀”和“被動”的嗯哼大王,小小年紀滿口金句,不僅會坑爹還會撩妹,連霍思燕都表示是羞澀和被動被黑的最慘的一次。嗯哼大王的小辮子實在是太可愛了忍不住給後期加雞腿。
我們的小泡芙也是萌萌噠,一頭台灣腔真的是萌化了老夫的少女心,可以説真的是人見人愛的小仙女了,太喜歡小泡芙這種軟萌的小姑娘了。
當然還有我們超可愛的小小春,都説兩個朝天椒生出來一個這麼軟萌的小甜椒,我們小小春普通話和英語自由切換,這麼好脾氣的小小春可能不是來參加爸爸去哪兒的而是爸爸變形記吧。
get到Max的萌點是新一期的節目,Max簡直蜘蛛俠附體,幫小泡芙拿書包,幫姐姐扔掉樹枝,是個能保護女孩子的男子漢啦。
neinei的口音就不得不説了,可以帶偏其他小朋友。作為姐姐,neinei是很棒了會幫助其他的小弟弟和小妹妹,用自己僅會的一點中文努力安慰小弟弟小妹妹們。
最後當然還有我們東北話五級的小山竹啦,東北話槓槓的,成功帶偏了實習爸爸鄧倫,一聽小山竹説話就感覺在學東北話。
希望六個孩子可以越來越可愛。爸爸去哪六個孩子都超級可愛的有沒有,那麼你最喜歡哪一個啦?
近日,黃子韜在INS公開一段錄像,畫面拍着手機屏幕,上頭正在按着鹿晗的新歌《心率》,並且黃子韜也跟着歌曲哼唱了幾句,最後在視頻結束前還用手指比了愛心,接着並配文道“Love this new song”,為鹿晗新歌大力宣傳。不久後,鹿不羈鹿晗出現並用東北話在底下留言道“哎呀嘛,咔咔的,哈哈哈哈”。
兩人的隔空互動,讓雙方粉絲看了紛紛為兩人友情打call,還感動表示“難得他們兩人關係還是這麼好”“友情長存,希望他們各自都發展得好”同時,也有粉絲捂臉笑稱:“韜韜你是不是忘了自己的歌也在打榜”“黃子韜,一個連自己歌都不宣傳的人,對鹿哥真的是真愛”
大家都知道,鹿晗和黃子韜都原是EXO的一員,在2014年和2015年都各自退團回國發展,但是鮮少能看到兩人同台或公開互動,以至於常常被傳出“不合”。
事實上,鹿晗和黃子韜兩人的友情依舊如初,私底下彼此也有在聯繫。加上近些年他們的互動也變得越來越多,不僅是雙方粉絲的福利,還直接打破了“不合”的傳言。
此前黃子韜在《快樂大本營》後台接受採訪時直接喊話鹿晗:“你在看嗎?我知道你很想我!”;在黃子韜今年生日的時候,鹿晗微博發了祝福並艾特黃子韜,韜韜還迅速地在下面留言;而近期內,黃子韜還出現在鹿晗INS,並在其曬出的出席芭莎慈善活動的照片下留言“很帥呢,哈哈哈哈”,引得眾多粉絲直呼:桃鹿CP啊,為兩人坦蕩真誠的友誼點贊!
這樣時刻為對方着想的鹿晗和黃子韜,你被圈粉了嗎?
(2017-09-24)
馬上劉詩雯就要參加世界盃,當然這一切還要感謝丁寧給她讓的路。從下半年以來,劉詩雯的狀態逐漸迴歸,先後闖進了全運會和亞洲盃的決賽,雖然最後沒有獲得冠軍,但是總比以前爆冷出局的好。
今天在大洋彼岸的台灣,我們曾經的活寶福原愛生下了自己的女兒。想當初福原愛還是那個一口東北話在中國打球的小姑娘,現在也成為了母親,真是讓人感嘆時光飛逝。而作為福原愛好姐妹的劉詩雯,此次又要發個大大的紅包了,記得當初劉詩雯就是作為伴娘出現在福原愛的婚禮上。
不過除了福原愛生下女兒的消息外,最讓我們的關心的就是復出參賽。日本乒協為了宣傳自己T聯賽的知名度,所以把福原愛這個老將拉了出來。再加上福原愛自己也想復出打球,她與日本乒協一拍即合明年復出。同時福原愛的目標不僅僅是打聯賽,她想讓自己參加家門口的東京奧運會。
現在丁寧已經基本上不出戰,囯乒下一個要實現大滿貫的就是劉詩雯。如果福原愛復出的話,劉詩雯將在未來的賽場上與福原愛相遇,不知道面對自己的姐妹雙方打球時會不會留情。雖然劉詩雯的實力明顯高於福原愛,但是作為日本前一姐,福原愛對劉詩雯必定會形成一定障礙。
其實很多選手退役後都想復出,李曉霞曾經也想過,就連李娜都想有機會再拿起球拍。不過在乒乓球的賽場上還能看到那個可愛的福原愛,或許也是一件值得我們球迷高興的事,也為我們的這個中國媳婦加油。
(2017-10-14)
一個完全不會中文的英國記者,在2010年國際乒乓球聯賽英國站的比賽結束後採訪一個東北話十級的日本小姑娘,請了一個剛學4個月中文的美國人來翻譯,結果。。
而這個日本姑娘就是福原愛,接受英國記者採訪,因為英文不靈光找不到翻譯,臨時請一位美國裁判幫忙,結果這位美國裁判只學過4個月中文,奉獻了史上最扯淡的翻譯。
首先英國記者先誇讚了福原愛一番:你很興奮進了女單半決賽,今天贏了沈燕飛,昨天贏了孫蓓蓓,給你今天比賽多少信心呢?
美國人翻譯:...(沒聽懂)...今天你特別準備了這個比賽,為什麼?
網友配上了福原愛的心理活動:比賽不準備,姐姐我是來玩的嗎?
福原愛想了一會表示,用十級的東北話回答:因為沈燕飛最近狀態挺好。她狀態挺好,因為她拿了好幾個冠軍,我特別想贏她。
美國人對着英國人開始瞎編:(沒聽懂)...她説她這場比賽準備很充分,也很開心能夠參加比賽。所以準備的特別好。
網友給配了美國翻譯的心理:管你説什麼沈燕飛,哥我説我的。
英國記者又問:兩年前,奧運會在北大打比賽的時候,你以2:3輸給沈燕飛,你在這段時間都做了些什麼準備?
美國人沉默了一會...繼續道:2008年北京奧運會,你不對沈燕飛...現在又對,你,你...
“為什麼之前不一樣的?”(無法理解的語法...)
福原愛愣住了,這是什麼鬼問題?
但她聰明的回答表示:我今天準備的特別好,訓練的也是別好,日本隊的陪練陪我練得特別好。比賽之前準備的特別好。
美國哥們又開始添油加料的翻譯:她説她準備的很充分。她很開心參加比賽!
英國人在沒有獲得任何有價值的信息之前,決不放棄,繼續問:有什麼特別的進步方法,還是因為現在比兩年前長大了,變得更加聰明瞭?
而福原愛在一旁已經快笑崩潰了。
美國翻譯心説,哥慘了,於是開始瞎翻譯:現在你更聰明,2008年.....在今年.....為什麼你......不一樣的......對不對.....
聽到這裏,福原愛完全懵逼了。
美國人趕緊補充:你現在更聰明.....什麼時候你......為什麼......
瓷娃娃完全迷糊了:???????
小愛也開始連蒙帶猜地回答:她這幾天可能沒有訓練,她今天狀態不是特別的好吧。然後我今天打得也好。
美國人繼續胡比翻譯:她的對手沈燕飛今天打得很好,她4:0贏了非常開心。
這是什麼邏輯???採訪結束,英國人已經完全蒙圈了。
完全被老美矇住的英國人。
也是服了小愛,面對如此低劣的翻譯居然也能夠對答如流。
怎樣都能用中文回答的日本人。
這個美國人最後對鏡頭露出了無以倫比的笑容,似乎認為自己中文挺不錯的。
還真讓他混過去的美國人。
史上最逗比的一次採訪,取得了圓滿結局,劇終。
以下為網友評論:
網友“U131982625”:福原愛加油,如果日本民眾大部分像你一樣,感覺中日也會解開心結,也會由對抗轉向合作!加油!
網友“U35523521”:一個英國記者請一個美國人幫忙採訪一個説中國話的日本人?
網友“大瑋”:除了英國記者和美國翻譯交流時間沒有障礙,其他時間都是各説各的
網友“北冥雅”:哈哈哈哈,讓我上去!
網友“U100161112”:永遠不能忘記那個膏藥旗!!!!!我得國仇家恨!!!!!
網友“有月光卻沒寶盒”:討厭日本,還是很喜歡福原愛。加油。
(2017-07-16)
福原愛生女兒啦!網友:孩子會説台灣腔還是東北話?
2017-10-13
談資
日本乒乓球名將福原愛於今年嫁給了中國台灣選手江宏傑,高顏值的乒乓球夫婦引來了各界的關注,兩人婚後經常在微博上秀恩愛,狗糧不斷。
婚後甜蜜的兩人就投入到了積極備孕的事業當中,愛醬也大方的表示寶寶會在秋天出生。
現在正值金秋十月,今早福原愛在台灣順產下了一名六斤重的女寶寶,恭喜夫婦兩人晉級奶爸奶媽。
據悉,福原愛選擇自然生產寶寶,在生產前經歷了三天的陣痛才順利產下女兒。生產時,老公江宏傑時刻陪伴在愛醬身邊。愛醬生產後,江宏傑接受採訪時全程超級緊張,説話都結結巴巴,但臉上一直洋溢着為人父的喜悦。
愛妻心切的江宏傑得知日本沒有做月子的習慣,打算讓愛醬在台灣安心休養,給愛妻最好的照顧,言語間滿是疼惜。
可愛的福原愛不但是中國隊的團寵,婚後的她也受到了婆婆的喜愛,把她當女兒一樣疼。看江媽媽做飯的手藝,江宏傑完全不用擔心愛醬在坐月子期間的伙食,江媽媽一定把兒媳婦照顧得好好的。
雖説兩人沒有曬寶寶的照片,但是顏值頗高的夫婦二人,寶寶的顏值一定是槓槓的。看看小時候的愛醬就知道了,愛醬的寶寶只有更加可愛。
比起寶寶的顏值,網友更加關心的問題還是,將來小公主説話會是台灣腔還是東北腔呢?要知道福原愛可是説得一口流利的東北話呢,加上爸爸江宏傑的台灣腔,這會是個什麼畫面?
瞬間,腦海中就出現了小山竹和泡芙對話的情景:泡芙用嗲嗲的台灣腔告訴小山竹要多吃飯飯;小山竹則貼心的叮囑泡芙別把衣服整埋汰了。
哈哈哈哈哈哈,不知道愛醬家的小公主以後會像小泡芙還是像小山竹?
87.75%有趣味的人,都在看談資。微信搜索:談資(tanziapp),回覆關鍵詞“愛奇藝”,抽取【愛奇藝VIP體驗月卡】。
本文來自騰訊新聞客户端自媒體,不代表騰訊新聞的觀點和立場
以下為網友評論:
網友“某月某日”:福原愛很可愛也很漂亮,我很喜歡
網友“Bee”:會説日本話
(2017-10-13)
哇嗚,昨天早上八點,福原愛在台灣生下了女兒~(其實據江宏傑透露是4天喲)
小倆口也是第一時間發出喜訊!
福原愛:“今天早上,我生下了一位2995克的女孩(就是6斤哦)。經過四天的勞累剛剛才見到我的寶寶。老實説還沒有媽媽的感覺,但我很放心,我安然生了。真的非常感謝醫院裏的老師及家屬一直暖心的支持。現在自己感覺是困惑和疲憊的,希望稍微平靜一點後能向大家報告我們的狀況。”
江宏傑:
感覺時間真的過得很快啊,明明感覺這兩隻結婚也沒多久啊!(呆滯臉)
但原來人家已經領證一週年了 = =
真是時(第四聲)光飛逝日月如梭啊!
不少網友對於這個剛出世的女娃也是很期待,紛紛開始八卦起來~
hhhhhhh,畢竟她有個東北話過了十級的媽咪啊。
還有個台灣腔超重的爸比。
舉頭問蒼天:當東北話遇到台灣腔,小寶寶到底會是一口啥樣的口音呢?感覺吃瓜羣眾可以拭目以待咯...
話説今天聽到愛醬生下女兒的消息時,包租妹就兩眼放光啦,會不會也和wuli小愛醬一樣卡哇伊呢?
3歲就開始練習乒乓球的愛醬,從小就是被全日本關注着的天才小少女,可以説是一路被鏡頭記錄着長大的了。
小小年紀的她,站在賽場上打起球來有型有款。
但若是失利了,她也會皺起眉頭哭喪着臉...
甚至哇哇大哭。(好燻疼呢)
接受採訪時的可愛樣簡直是瞬間萌化人啊
贏了比賽,記者問她最想幹嘛?小愛醬答:上廁所。哇哈哈,每一秒都在做耿直少女啊。
自作主張結束記者見面會的樣子也是不要太萌吶。(絕對是吃可愛多長大的!)
反正看到愛醬小時候介麼可愛,包租妹感覺她的女兒也會是個小萌娃啊。(大家猜猜會像爸比還是麻麻)
另外,爸爸媽媽都是乒乓球運動員,不知道小小愛醬會不會也繼承他們的事業在乒壇闖出一番名堂呢?(期待臉)
另一個驚喜:剛寫完這篇文的包租妹居然發現胡杏兒也在昨天生了兒子哎!
譁,昨天可真是喜事連連的一天呢,祝福祝福~
(2017-10-14)
10月13日中午,日本著名乒乓球運動員、嫁給台灣乒球選手江宏傑的福原愛——這位中國媳婦在日本,順利產下了一女,重約6斤。
第一次當爸的江宏傑,一直守候在產房外,當女兒與老婆都報了平安時,他被問到:“是不是一直陪在老婆身邊?”時,其還思考許久傻笑着説:“我不知道什麼時候耶……”他表示,打算讓福原愛回台灣坐月子。
福原愛,可以説是十多年來,日本最知名的乒乓女選手了,她曾奪得過奧運團體銀牌等成績。而她的知名度,也有着更多的中國元素。
比如,她從很小時,就專門請了中國教練;她很多時候,都是在中國打球、訓練和比賽。因為福原愛的首任中國教練,就是東北人,且福原愛在遼寧隊打過聯賽,因此,福原愛説得一口流利的東北話,其被稱為“東北話十級水平”——甚至,這令純正的東北人,都要對她的標準東北話甘拜下風了。
因為受教於中國教練,與中國國乒隊教練與球員,都有着良好的交往,福原愛還成了中國乒乓隊的“隊寵”,大家都願與她開玩笑——加上福原愛嬌小可愛的面容,温婉如玉、我見猶憐的性格,也成了中國球迷口中“最愛的日本人”。
而當帥氣的中國台灣乒乓球手江宏傑,一舉將福原愛“拿下”後,可愛的“瓷娃娃”又成了中國的“兒媳婦”,這種親和力加“親戚”的關係構建,也讓福原愛成了中日民間友誼的一座橋樑與象徵——這也是為何國家領導人訪日時,也會特邀福原愛到場,並與她打球的緣故。
不過,有中國網友疑問的是:福原愛這次生女,是專門從台灣到了日本去生產——顯然,其更相信日本的孕產技術。更為重要的是,不知福原愛的女兒,將會因此入哪國國籍呢?
因為日本不是移民國家,也並非説在日本出生,就能如美國那樣,可以自動加入該國國籍——不過,日本也有歸化如籍的法例;況且,因福原愛是日本人,依照日本國籍法的規定,“父、母有一方是日本國民時,其子女便能取得國籍,但不得同時具有其它國籍”。
不能有雙重國籍,看來,福原愛女兒的國籍問題,並無折中方案——即無法同時擁有中(中國台灣)日兩國國籍。
不過,在中日這種傳統的男權社會,到底福原愛的女兒將入中日哪國國籍呢?或許,中國人更偏向於她能成為中國中國台灣人吧?
因為,福原愛的女兒,有着父母共有的良好乒乓基因,説不定,她以後會成為又一個乒乓明星呢?現在的國籍,或許會為今後乒乓金牌的走向,埋下一個伏筆吧?
當然,也有乒乓迷想問:以後,福原愛的孩子,肯定會説中日兩國語言,不過,這要是説中國話,其女兒會是東北口音呢?還是台灣味的普通話呢?
(2017-10-13)
福原愛即將當媽,大家送祝福吧
(2017-10-13)
由於眾所周知的原因,在中國受歡迎的日本明星並沒有幾個,但福原愛絕對是例外,而且福原愛一定程度上已經超越了乒乓球運動員的身份,很多國人甚至國乒的運動員都從來沒有把福原愛當做對手。雖然福原愛雖然是日本人,但中文説的非常流利,尤其是東北話更是非常地道,甚至還糾正過中國記者東北話的錯誤,為什麼福原愛中文如此流利呢?
不過,由於中國乒乓實在是太強了,俗話説“強到沒朋友”,如果一直包攬金牌,乒乓球這個項目很有可能會被踢出奧運會。所以,中國乒乓球隊也有憂患意識,一直以來,都在幫助其他國家的運動員取得技術上的進步。在中國最受歡迎的日本乒乓球選手福原愛就曾到中國訓練過。福原愛很小就到中國學習和交流乒乓球技術,和中國很多運動員和教練的關係都很好。不但如此,她的東北話水平也是相當的高,網友笑稱,福原愛現在的東北話已經達到十級水平!
福原愛,1988年11月1日出生於日本宮城縣仙台市,日本乒乓球運動員。2000年,成為歷史上年齡最小的日本國家隊成員。2004年,參加雅典奧運會。2007年十月參加ITTF奧地利公開賽,與平野早矢香獲得雙打冠軍。2011年,福原愛加入廣東女乒,參加2011賽季中國乒乓球超級聯賽。2012年,參加倫敦奧運會,獲得女子乒乓球團體亞軍。2016年8月,福原愛在里約奧運會中獲得乒乓球女單第四名及女子乒乓球團體季軍。2016年參加第53屆世乒賽團體賽,獲得女子乒乓球團體亞軍。2016年9月,與中華台北隊乒乓球選手江宏傑在東京結婚。
像她的媽媽福原千代一樣,福原愛3歲開始打乒乓球。並且在小時候就開始到中國打球,所以能説一口較流利的漢福原愛語,深得中國觀眾的喜愛。福原愛4歲開始出名,6歲參加了日本小學生乒乓球賽並獲得冠軍。小小年紀的她還經常出現在日本不少電視娛樂節目中和演藝圈的明星一起做節目、回答問題。她和徐寅生打過幾拍子的畫面還在日本電視台黃金時間播出過三次!
2016年8月15日,里約奧運會乒乓球女子團體結束首場半決賽的爭奪,德國3比2險勝日本,第一次闖入團體決賽。福原愛在雙打、單打兩次出場,都沒能取勝,尤其是在決勝場決勝局中,在9比7領先的情況下被韓瑩逆轉,輸掉整場比賽。8月17日,乒乓球女團銅牌戰,日本女團3比1力克新加坡奪得第三名,在這場比賽中,福原愛率先出戰第一場單打比賽,她以2比3不敵新加坡選手於夢雨。隨後石川佳純為日本隊扳回一城,之後福原愛與伊藤美誠搭檔出戰雙打,3比1幫助日本隊反超大比分,最後伊藤美誠完勝馮天薇,日本隊獲得一塊銅牌。
2008年,福原愛與錦織圭因奧運會結緣,這對戀人曾被拍到街頭擁吻,但最終還是分手。次年,錦織圭經朋友介紹,認識有“日本最美藝術體操國手”之稱的坪井保菜美,交往近4年。2014年9月29日,福原愛接受採訪的視頻被王思聰力贊並轉發,當被記者問及王思聰的“示愛”,福原愛笑言並不知道對方是誰,但感謝王思聰的支持 。2016年4月6日下午,日本週刊雜誌《週刊文春》爆出福原愛將在里約奧運會後與中國台灣乒乓球選手江宏傑結婚。9月初,福原愛與男友江宏傑在日本東京提出結婚申請。9月21日,福原愛和江宏傑召開記者會宣佈兩人結婚喜訊 。北京時間2017年1月1日,福原愛和江宏傑婚禮在中華台北舉行。
如今的福原愛已經和台灣老公過着幸福的生活,還有了愛情的結晶,讓我們一起祝福他們吧!
(2017-07-14)
簡直笑到打嗝,在中國被各地玩壞的東北話
現已走出國門火到島國啦
一起瞅瞅他們咋學滴!
圖中文字:
1,哎呀我去,難怪都説東北人賊熱情,俺現在老激動了,太稀罕你們了!
2,我是日本人,老家是東京那圪瘩滴。咱哥兒幾個能認識這都是緣分啊!必須得整幾盅!我先幹了!
3,這菜味道槓槓的!太好吃了!
4,不行了不行了整不動了,再整就得醉了。這要是一站不穩波稜蓋兒卡馬路牙子磕禿嚕皮了咋整!哈哈哈!
5,今我老高興了,以後大家都是哥們,有事兒您吱聲!
▽
圖片最早源於微博@日本哥玩微博
這是日本廣播協會推出的最新中文授課教材
因參與教材的其一編制人員是地道的瀋陽小夥兒
所以在教材中第50課專門插入一段東北話教學
瀋陽小哥哥們不僅貼心地把方言話用下劃線標註
還在右側又用標準的普通話翻譯了一遍
▽
這剛教完在酒桌上用東北話作自我介紹
下一課就是酒桌上祝酒辭的教學
圖中文字:
今天,非常榮幸能請到中國乒乓球東北代表團來到日本做客,我老高興了!不扒瞎!
日本乒乓球友好交流已經有60多年的歷史了,這期間,我們互相學到了彼此的文化和彼此的思考方式。眼瞅着2020年東京奧林匹克運動會就快到了,這正是進一步加深兩國人民之間合作的好機會,不只我們這一代。
希望我們的後輩們也能繼續在交流中守護和昇華彌足珍貴的友好情誼。大家千里迢迢來到這裏一定很累了,先請大家在這裏吃頓便飯,別客氣,可勁兒造!有句話叫「酒逢知己千杯少,能喝多少喝多少」,來,咱們哥兒幾個走一個,我先掫(zhou)了。
▽
作為喝酒在東北算得上是一種飯桌文化了
那麼祝酒辭怎麼可能只寫了一章呢?往下看~
圖中文字:
1、我來,我來,真是:激動的心,顫抖的手,我給領導倒杯酒!(看到這句話自動帶入宋丹丹的白雲腔怎麼回事?)
2、我好比是一輛省油車,喝了半杯酒,臉就紅撲撲了,可説是效率很好,符合於環保,對地球有益,各位朋友都海量,請原諒。(大兄弟,你這套擋酒的嗑,小七服了~)
不過看到這祝酒辭有點擔心啊
學完這本教材的人會不會認為
東北人的畫風就是
「青春獻給小酒桌一天到晚就是喝」啊~
▽
一看到日本人學東北話
我就想起了「東北話十級」的福原愛
有次記者問她知不知道有一些句子
東北話和普通話説法不一樣
比如普通話説幹什麼
東北話可能就説幹啥呢
福原愛直接現場給出正解
▽
不知道是不是受福原愛的影響
日本民眾好像都挺喜歡東北話
翻譯:
中國「遼寧衞星電視」報道了NHK「升級中國語」。「中國東北方言」走出了國門,「波稜蓋兒」在日本的出現在中文教材中。
▽
翻譯:
我把中國語的課題給中國學生看了一些,但是好像是有東北方言的(哎~這位老師,你這頭像很特別呀~)
▽
翻譯:今天教我中國的東北方言。磨嘰:moji,意思是太遲了。(説!是不是樓上那位老師教的)
▽
翻譯:
在中國東北地區使用魔法語buranagtlpeura指的就是我現在這種狀態。
▽
有好奇的網友在推主下面留言問
可以把文字寫出來嗎?
推主回覆:
撥了蓋兒卡禿嚕皮了。3輕431輕的2輕的輕的2輕的輕的 (推主還貼心的標註出音調的重音和輕音)
▽
翻譯:
無論是在日本還是在中國都有很多人喜歡台灣腔的女孩子,但是我還是喜歡東北女孩説中國話,總覺得很性感。
▽
翻譯:
繼三國熱之後,流行語也大熱,在日本「やばい」幾乎是萬能用語,在中國「老有才了」也有這樣的萬能用語,用東北話聊天特別開心。
▽
也有對神奇的東北語言一直理解不了日本網民:
翻譯:
竟然還有「扎心了老鐵」這種方言,到底是啥意思呢?我一直搞不明白,如果誰能告訴我就太開心了。
▽
熱心且熱衷於學習東北話的日本網友給回覆:
翻譯:
「老鐵」是中國東北方言裏的「朋友」的意思,「扎心」是指「不願意被人説破真實而感到悲哀」的意思。(這位朋友,請來領取一下東北話八級證書)
(2017-09-23)