如果説最近原神玩家圈中討論最熱烈的事情是什麼,那必然是雲堇唱段《神女劈觀》了,作為2.4版本劇情中的一個過場動畫,在未正式接觸之前大家並沒有報以太大的期待,但是等到大家親自經歷了這段劇情之後,不少人也是徹底沸騰。
要説《神女劈觀》的熱度到底有多高,或許可以從一組數據看到,在B站原神官方賬號發佈該段PV之後,不到12個小時播放量已經高達300多萬,《神女劈觀》關鍵詞也掛在熱搜榜第一的位置長達一天,一直到現在,仍有不少玩家反覆欣賞。
隨着原神玩家們的自發傳播,也有越來越多的圈外人士注意到《神女劈觀》這段劇情,其中不乏一些戲劇圈專業人士,藉此機會像大眾普及戲劇唱腔的一些相關知識。比如有UP主還專門發佈視頻,逐字逐句對《神女劈觀》曲詞進行解析,其中藴含的文化內涵,讓不少玩家大開眼界,解析是否正確暫且不提,但這份用心程度值得點贊。
從結果來看,這樣的改編顯然是成功的,不僅僅是萬千普通玩家反覆傾聽,甚至還引起了一些大佬的注意,包括中國駐日本大阪大使銜總領事薛劍,都在日推上公開點贊《神女劈觀》,稱其“美極”,可謂是排面十足。
其實這也不是原神因為雲堇首次被公開點讚了,自從前不久2.4版本前瞻全球直播後,關於雲堇帶動海外“京劇熱”一事,便屢次被各大主流媒體報道。比如前幾天上海本地報紙《文匯報》,用很大一塊版面報道了此事,而最近中國新聞網也報道了《神女劈觀》一事,並且稱讚《神女劈觀》已經成為海外網友瞭解中國戲曲文化的“一張名片”。
把遊戲作為傳播傳統文化的一種載體,利用自身在全球範圍內的影響,潛移默化的讓海外網友瞭解到中國傳統文化,這也是為何不少人都稱讚原神一直在“文化輸出”的原因。就如不少外國友人聽聞《神女劈觀》之後發出的感嘆一樣,這種傳承幾千年的文化,唯有用本國語言演繹(全球所有服務器都是楊揚老師的中文原配),才能呈現出其中的精髓。
截至目前,《神女劈觀》的熱度依然在持續增長之中,相信隨着時間發酵,會有越來越多的人加入到這場戲曲文化傳播的行列中來,也會有更多外國網友,通過它對中國傳統戲曲文化有一個更深的瞭解,這也將成為原神海外文化輸出的一件標誌性事件,值得點贊。