這是一款最不像遊戲的遊戲;
這是一款幾乎不可能被漢化的遊戲;
這是一款純靠文字描述,就能讓人沉迷的遊戲。
或許沉浸遊戲圈的玩家,曾瞭解過如《龍與地下城》、《博德之門》之類的CRPG遊戲。這些遊戲通常由一顆充滿奇妙幻想的腦袋,和幾顆不起眼的怪異骰子來驅動。電子遊戲時代降臨後,掌握着光與電力量的玩家們,把這羣CRPG玩家歸於了小眾類。
但時代永遠是前進的,就在遊戲玩家們為更好的畫面,更棒的光影效果歡呼時,一款由文字、骰子作為精神內核的遊戲闖進了我們的視野,它便是《極樂迪斯科》,一款由前蘇聯人制作的類烏克蘭背景的CRPG,被中國乃至世界的玩家奉為神作。
可不要被《極樂迪斯科》複雜的外表所矇蔽了,作為一款文字驅動的偵探遊戲,《極樂迪斯科》涉及的文本高達百萬字。
即便你英文非常好,即便查字典瞭解了每一個單詞的意思,依然無法完全理解這款遊戲。這也是為何,《極樂迪斯科》被稱為最難漢化的遊戲的原因所在。好在有一家工作室接下了這個任務,完成了幾乎不可能完成的漢化,如今中文玩家再玩這款遊戲,已經不會有太大的障礙了。
百萬字的文本之下,《極樂迪斯科》隱藏了一個精彩的冷戰後世界,遊戲中對於時代背景的刻畫描寫精準到位。
且遊戲的自主性非常強,在適應了當今快節奏、高自由度遊戲生活的當下,很多玩家在啓動這款遊戲之前,都在想自己到底能不能接受這種差異巨大的遊戲風格?
但事實上大家多慮了,這款遊戲完全不同於一般文字內核遊戲的線性,《極樂迪斯科》擁有超乎玩家想象的自由度。你在遊戲中扮演的是一位可悲的醉酒警探,你記不起自己的姓名,不知道自己的過往,甚至丟掉了自己的警徽和警槍,迷茫的探索着這個世界。
遊戲任務是調查一位吊死在旅館後面的僱傭兵屍體,隨着一次次的明查暗訪證據不斷增多,慢慢解開藏在這座城市背後的秘密。
在遊戲開始時玩家可以選擇自己的遊戲風格,這將決定未來的探案角度。既可以是一位腦力學者也可以是一位見微知著的冷靜偵探、甚至是一位身強力壯的赳赳武夫用拳頭擺平一切。
當你開始從事那些並不擅長的行為時,就需要得到骰子之神的眷顧了。遊戲中的每一個決定都是由骰子驅動的,如果擲出了雙六點的超級骰子,那麼即使玩家所選擇的角色是一個徹頭徹尾的運動白痴,也完全可以輕而易舉打敗強大的敵人。
此外遊戲中的每一個人物形象的塑造都非常遵循情理,每個npc都擁有屬於自己的處世哲學。加之畫面是獨特的頹廢風畫作,造型精簡,又不失筆觸。
在遊戲裏雖然我們身負着警探的本職工作,但遊戲還給予了我們另外一種玩法,這也是遊戲賦予玩家樂趣點的另一種方式。我們可以在遊戲的城鎮中自由地和npc交流、交易,甚至是利用警察身份向npc們收取賄賂,或是逼迫他們做一些他們抗拒的事情。
然而,這些“不良行為”都會使周圍人對玩家進行改觀,從而對玩家塑造的遊戲人物有一個新的認識,以觸發新的故事。如果你是個爛人,周圍的NPC會嘲笑你,諷刺你,甚至毆打你。
令人滿意的畫風、出色的文字功底和劇情策劃力等優點,都是這款《極樂迪斯科》在Steam大賣的原因。但有得必有失,結合全局的內容來看,極樂迪斯科的結尾略顯單薄,讓人大有意猶未盡的感覺,但多周目多線路的玩法也在一定程度上彌補了這個問題,具體觀感還是因人而異。
據外媒PCgamer的報道,《極樂迪斯科》能在Steam上大獲成功的最重要原因,就是因為其更新了中文,Steam上有70%玩家來自中國。
遊戲是好遊戲沒錯,但這款遊戲並不適合大多數人, 正如這位給差評老哥所説的那樣:如果世界上只剩一款遊戲來陪伴我,我會毫不猶豫地選擇《極樂迪斯科》,但你要我推薦他,我並不!
在購買這款遊戲之前,你必須先問自己2個問題:
1、你喜歡讀書且具備強大的文字鑑賞能力嗎?
這款遊戲沒有任何其他主旨內容,也不同於其他所有傳統遊戲的玩法,如果不喜歡閲讀和理解,無法承受動輒千字的文本,那麼這款遊戲絕對不會適合你。
2、你具備強大的耐心且喜歡政治和歷史嗎?
遊戲的製作者是前蘇聯人,而遊戲故事背景類似於烏克蘭。
製作人是讀着蘇聯時代的科幻作品長大的,他憧憬着未來的新生活,但是卻親眼目睹了整個聯邦的分崩離析。這些經歷給他後續工作留下了印記,於是這些影響中大部分,都顯現在了瑞瓦肖這個城市裏面,也就是《極樂迪斯科》故事開始的地方。
作者非常喜歡暗喻、代指,每一個人物、每一句對話,你都必須非常瞭解這樣寫是想要影射什麼? 是政治主張、是民族思潮、還是社會問題。
説到底,這款遊戲只適合極少數人,想要玩出感覺,必須得對上製作人的腦電波才行!