楠木軒

潮科技 帶屏智能錄音筆再升級,「科大訊飛」想用多樣化產品開拓增量市場

由 寸建宇 發佈於 科技

36氪獲悉,科大訊飛於近日召開智能錄音筆升級溝通會,披露產品在錄音、轉寫和編輯三方面的性能提升。

90年代以來,錄音筆市場創新乏力,除外形外產品不再有大的突破,無法滿足消費者多樣化的需求。傳統錄音筆市場的出貨量在近年來的增長也幾乎陷入停滯,維持在450萬台左右的規模。

作為一家老牌智能語音技術提供商,科大訊飛卻在19年5月入局並不被看好的錄音筆市場。公司SR系列錄音筆的賣點不只是基礎的錄音功能,在屏幕與軟件加持下,智能錄音筆發揮作用的空間日漸增大。

科大訊飛聯合創始人胡鬱認為,AI語音技術引入重新定義了高端錄音筆,也帶來了市場的增量。轉寫功能為消費者所需要是毋庸置疑的,但在不同場景之下消費者究竟需要產品怎樣幫助他們解決問題尚不夠清晰。訊飛想要通過構建產品矩陣的方式滿足消費者多樣化的需求,在細分市場中等待爆款產品的出現。

訊飛智能錄音筆升級溝通會

科大訊飛副總裁兼消費者事業羣副總裁李傳剛披露了訊飛關於定義AI旗艦錄音筆的四大標準,即識別準、錄得遠、錄得清和語種全。基於上述標準,訊飛智能錄音筆進行了新的升級,體現在三個主要方面:

錄音:聲源定位,通過不同的麥克風鎖定説話人所在位置區間,並以波浪的形式實時呈現在手機軟件上;非人聲過濾,自動過濾非人聲雜音;高增益降噪,降噪後人聲能夠保持清晰,轉寫準確率提升30%

轉寫:支持中英文混合轉寫,覆蓋英語、日語、韓語、俄語、法語、越南語、西班牙語7種外語轉寫;新增粵語、河南話、四川話、重慶話等12種方言轉寫;支持藏語和維吾爾語2種少數民族語轉寫;支持財經貿易、醫療等7大專業領域詞彙轉寫

編輯:包含根據語義對段落進行劃分、根據錄音及轉寫結果自動區分標註講話人、過濾語氣詞及重複詞、形成智能摘要等功能的改進

產品更新的背後是技術的發展。以中英文混合轉寫為例,該技術素來是語音識別領域一個難解的分支,在從學術界走向工業應用的路途中存在多種阻礙。訊飛用了三年時間來攻克這一難題,將第二代引擎升級至第三代引擎,從技術層面實現了端到端的語音識別,之後才把這一技術應用到了產品之中。訊飛的AI研究院在新技術的研發過程中發揮了重要作用,該院屬於公共部門,在多項技術能力上為AI 玩具(阿爾法代碼、智能枱燈等)、AI 學習(學習機、英語通等)、AI 辦公(翻譯機、錄音機、辦公本等)各產品部門提供支持。

市場對AI技術支持下的錄音筆給予了較好的回應。2019年,訊飛消費者業務營收達36.25億人民幣,同比增長43.99%,佔公司總營收的35.96%。訊飛智能錄音筆成為了京東618首頁銷售額冠軍,並在雙11期間獲得京東、天貓錄音筆品類及單品銷售額的雙冠軍。為保障消費者的體驗,科大訊飛也進行了線下門店的拓展。去年一年科大訊飛累計進入2000家門店,其中包含IT數碼門店以及國美、蘇寧、迪信通等連鎖店,今年這一數字將增加至3000。胡鬱表示,2019年消費者業務產品線上、線下銷售額基本持平,未來兩方渠道都會進一步拓展,線上、線下佔比或將調整為3:7。

科大訊飛在海外市場也展開了佈局,目前,訊飛錄音筆已在115個國家、646個城市出售。胡鬱告訴36氪,海外錄音筆市場在產品方面尚不及國內先進,因此將國內的智能錄音筆推廣至國外時具備一定的競爭優勢。

從錄音到轉寫,從傳統到智能,出圈後的錄音筆究竟將發展成怎樣的形態,需要整個行業的共同思考。智能錄音筆的迭代進度將取決於技術的進步速度及行業對消費者深層次需求的理解程度。