如何用地道的美式英語回答:How are you?來看看老外是怎麼回答的
本篇文章,我們主要學習一些新的,更常見的方法用英語來回答“How are you?”,通常你們在以前的教科書裡學到比較經典的問答是:“How are you”“I'm fine”。這在英語裡其實是比較書面用語的說法,現在地道的英語一般比較常用其他方式來回答“How are you”。
美麗的老師用粉筆在黑板背景
首先,我們複習一下平時課本里學到的,如果有人說“How are you?”,你可以這麼說“I'm fine” 。在這裡還有一些其他不一樣的回答方式,比如“Pretty good”,這其實和“I'm fine”是同一個意思,不過這麼說顯得更加的口語化,如果你感覺一般般,你也可以這麼回答“Not bad”。
讓我們再回答剛才的問題“How are you?”,這是問候的時候非常常用的語句,當你這麼說的時候,顯得你很有禮貌,在英語中算是比較書面用語。那麼我們來學習一些不同的問候方式,更加口語化的一些問候方式。
比如“Hey, how's it going”,你可以用很多方式來回答,如果你感覺很好,你可以這麼說:“Good.” “Pretty good”、“Not bad”。在這有一個小貼士,雖然這些回答和“I'm fine”是一樣的意思,但是你不能用“I'm fine”來直接回答“How's it going”,不然這樣對於老外來說,聽起來怪怪的。
戴眼鏡的嚴肅老師Serious teacher in glasses
如果你感覺不是太好,你可以這麼說“Not so good”“Not great”或者“Not so well”。當然,如果你這麼說的話,其他人常常會出於禮貌接著問你“怎麼了?哪裡不舒服”,那你就得解釋一大堆了,哈哈。
對於“How are you?”來說,另一個非常常用的口語化的語句是“What's up?”,你可以用輕鬆的口吻說“Not much!”或者“Nothing much!”,這就意味著你可以很自然的聊天了。
自從“What's up”成為“Hello”的另一種說法,你也可以這麼回答“Hey!”或者“Hi”。很多時候,我們用英語問“how are you?”,並不是在問另一個人的健康,只不過是一種禮貌的打招呼的方式。你應該將這些問題當作像“Hello”一樣,是一種開始談話聊天的方式,而並不是字面的意思詢問健康的意思。
事實上,如果有人問你“What's up?”,你無需回答其他的,也只要回答“What's up?”就可以了。
美麗的快樂老師用粉筆Beautiful happy teacher with piece of
好了,今天關於“How are you?”的一些知識就說到這裡,如果有什麼補充的,歡迎大家下方留言。下一期我們再見!