我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄

看在小編這麼努力的樣子下,就關注一下小編好不好
你沒有看錯,盤點的就是吻,是吻,艾瑪,臉紅!簡直狂虐狗!各位看官走過路過千萬不要路過!
嚴正宣告:本文素材來自《亞洲史》一書,反對轉載,拒絕偽史,保證沒有任何政治聯想!
中國古代的強大是毋庸置疑的,雖說古代沒有便利的跨國交通工具,可是我國的鄰國基本上都或多或少受到了影響,比如說朝鮮、越南以及日本等等。一個國家要影響其他國家的話,文字肯定是首當其衝的,漢字在亞洲的很多國家曾經都被融入到當地的語言當中。可是到了近代,慢慢的一些國家選擇了放棄漢字,而日本卻始終沒放棄,這是為何?
我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄
朝鮮可以說是一個重度的漢字國家,因為他們雖然有屬於自己的語言,可是卻沒衍生出文字。在古代的時候它持續很長一段時間是屬於我國的藩屬國,所以乾脆就直接用漢字來記載歷史,也算是表衷心。而這種情況一直持續到13世紀的時候,當時因為覺得沒有屬於自己文字是一種很被人看不起的事,所以全國開始推廣屬於自己的文字。不過效果不是很好,漢字依然佔據全國的大部分書籍當中。
我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄
一直到來近代,朝鮮決定採取強硬的手段來徹底的廢除漢字,政府強制要求在撰寫公文之類的時候不準用漢字。接著又開始對民間進行限制,在這種高壓的限制下,很快漢字就失去了地位。雖然效果不錯,可是這個時候又帶來了一個麻煩問題,因為他們古代的史書都是漢字,所以還必須每一本都翻譯下才行,這可是一個浩大的工程,稍不注意就會直接篡改自己的歷史。
我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄
還有一個重度使用漢字的國家就是越南,這個國家在秦朝時期就開始使用漢字,它和朝鮮其實差不多。在當時甚至路上的各種標誌和建築名都是用漢字撰寫的,到越南的話還以為是到中國的某個地區了。不過最後漢字還是被廢除了,不過可不是自願的,而是因為殖民的原因。越南因為太弱了,在近代屢次被殖民,語言和文字也被迫改變成了拉丁字母。
我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄
日本和我國的關係是眾所周知,簡直是水火不容的關係,作為當年的侵略者,它為何卻還使用著漢字呢?日本在古代的時候十分崇拜中國,特別是唐朝的時候還特意派很多人來學習,現在在日本也能看到一些唐朝習俗的影子。它在古代也一直用漢字記載歷史,一直到了8世紀左右的時候才藉助漢字演變出了平假名和片假名,漸漸的有了自己的文字。
我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄
其實從昭和時代開始日本國內就有多次廢除漢字的行動,在二戰後甚至想用英語代替漢字,但是最終都失敗了。特別是在二戰後,因為把中國視為眼中釘,所以當時的高層們打算來一次全國公投廢除漢字,可是讓人沒想到的是受到了廣大民眾的反對,他們認為這是忘本的行為,是對祖先付出的褻瀆,所以最終放棄了,至今日本還在用著漢字。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1057 字。

轉載請註明: 我國的鄰國陸續廢除了漢字,為何日本始終不肯放棄 - 楠木軒