12月12日
2020年下半年四六級開考
目前兩場考試均已結束
考生們的心情還好嘛?
昨日上午,
四級考試剛剛結束
多個話題立馬刷屏熱搜
還記得之前四級考試的翻譯題嗎?
北京烤鴨、白酒、茶文化
當時就有考生表示:
這怕是一場“鴻門宴”!
而這次四級翻譯仍是“吃貨專屬”,
三套題分別為:
各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和“餘”。
考著考著就餓了...
所以你們都是怎麼翻譯的?
團圓飯?
就是一家人一起吃的飯
就是圓圓的米
......
“餘”又該怎麼翻?
網友:我只想好好地吃魚
走出考場
不少同學表示
只想好好吃個午飯
還有不少同學
哭暈在作文題裡
本次作文的主題為:
教育、交通 、通訊
朋友圈一片哀嚎
12日下午
又一個跟四級有關的話題上了熱搜
#把米飯寫成rise#
這件事告訴我們
考試之前千萬別隨便吃瓜
不過也有人說
沒寫成r1se說明英語還有救
之後
英語六級的熱搜也熱乎乎的出爐
#六級好難#的話題
非常直白的表達了考生們的想法
來看看六級到底有多難,
翻譯題考了什麼呢?
港珠澳大橋,大興機場,青藏鐵路
emmm...
沒出過遠門的我真的太難了
出題人是看著
《超級工程》紀錄片出的題吧...
總結一下心情:
我聽不懂你的聽力
你也休想看懂我的翻譯
最後,
還是要祝大家考個好成績呀!
來源:齊魯晚報(qiluwanbao002)綜合
值班編輯:周勤
大家都在看