韓國不認可漢字,為何要在身份證上加中文名字,讓人無法相信

在韓國的地域當中,帶有大量的中國文化,在中國歷史上,最早開始記載韓國是司馬遷的《史記》,周武王伐紂後,紂王的叔父箕子,就在韓國建立了箕子朝鮮,箕子朝鮮在20世紀60年代之前被認為是韓國最早的國家,但現代韓國專家卻否認箕子朝鮮的存在。

在韓國專家眼中,箕子朝鮮屬於中國的範疇,並非韓國人先祖,也不是韓國曆史政權,但中國對韓國的影響確實非常大,在文化方面,韓國熱衷楚文化,在《左傳》當中記載:“昔我先王熊繹闢在荊山,篳路藍縷,以處草莽,跋涉山川,以事天子。”

現在的荊山,指的就是湖北省西部,流經湖北的漢江是楚人的發源地,而韓國的首都,現在叫首爾,以前叫漢城,在更早的時期叫漢陽,而流經漢城的河流,也是漢江,湖北有個江陵縣,韓國有個江陵市。

湖北有個襄陽市,韓國有個襄陽郡,楚國以前的首都叫丹陽,而韓國有個丹陽郡。這些地名雖然有些更改,但在大致上可以判斷韓國人非常喜歡楚國的文化,至於什麼時候開始擁有這些的,那應該歸咎韓國的文字體系。

韓語漢字標記大約是在公元4世紀左右開始使用,由於長期跟中國文化接觸,漢字成了朝鮮的官方文字,但朝鮮為了區別中國文化和朝鮮文化,強行推行了《訓民正音》,這是李氏朝鮮國王李祹在1443年建立。

1446年,《訓民正音》才開始推薦,這一次的排除漢字運動,並沒有起到太大的影響,但為了起到分化作用,民間嚴禁使用漢字,但一般貴族依舊還在使用漢字,直到20世紀《訓民正音》的字母系統才開始大量使用。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 604 字。

轉載請註明: 韓國不認可漢字,為何要在身份證上加中文名字,讓人無法相信 - 楠木軒