“酒桶”的“酒桶酒家”
“月亮神”號靠泊在芬蘭瑪麗港的當晚,水手長韓濤拽著水手肖鵬的手:“走,今晚我請客!”
“月亮神”號從中國遠航北歐,在海上整整漂流了四十多天,沾地氣,喝點小酒是遠航海員獨有的嗜好:“今天去的這家酒店,是我遠洋生涯中遇到最有特色的酒店!”
韓濤邊走邊向肖鵬說“酒店和航海史有割不斷的關係呢。”
肖鵬是個剛上船的水手,出生於獲得巴拿馬金獎“衡水老幹”的酒鄉一河北衡水。來到北歐的芬蘭前,知曉這裡是個“泡在酒罈子裡的國家”。全國各式各樣的酒店林立,酒香醉人。
“還與航海史有關?!”這是肖鵬未想到的。
來到酒店門前,酒店果然不一般:古老酒桶式的外型,配上”酒桶酒家”幾個閃光大字,顯得格外新奇奪目。店鋪不大,卻人滿為患。
“這裡是海員休閒飲酒的寶地!”
說著,一位高大健碩的中年漢子把他們迎進店內:“老朋友,請進。”
韓濤向肖鵬介紹說,“這裡的老闆,綽號'酒桶'。”
望著酒店奇特的外型和老闆怪異的綽號,肖鵬直楞神:“這是咋回事,難道都跟飲酒有關嗎?”
韓濤搖搖頭,講起了首次來到這家酒店的故事。
十幾年前,韓濤經人介紹來到這個酒店,感到一切都很新奇;酒桶式的外型,老闆的綽號…。“這裡的老闆一定是個'酒鬼'!”
後來,經過酒店人們的介紹,老闆叫米斯奇,不僅不是酒鬼,甚至滴酒不沾。
原來老闆米斯奇在一艘豪華的郵輪“海上皇宮”號上做大廚。這艘郵輪是以芬蘭為中心的近海客船。遊客絕大多數是芬蘭人。芬蘭人嗜酒如命,幾乎“酒瓶不離手”。芬蘭政府為控制國民對酒的消費,提高了本土酒稅率,酒價遠高於周邊國家。但是在免稅的客輪上,酒價只有本士酒價的一半。
“海上皇宮”號成了芬蘭人飲酒的“寶地”。“海上皇宮”號被人們譽為“酒桶輪船”。
船上大廚米斯奇不僅做一手好菜,人長的身高馬大,還有一個大大的“啤酒肚”。遊客都喜歡叫他“酒桶”。實際米斯奇滴酒不沾,是芬蘭人的“另類”。對人們戲稱他“酒桶”十分反感,多次想下船另謀生路:“下船幹什麼工作好呢?”
機會終於來了。
一天,在客船的餐廳裡,又有酒友喊他“酒桶”。米斯奇反感地喊道:“請大家別再喊我'酒桶'!”。
這時,一位紳士模樣的旅客忽然站了起來,笑著說:“酒桶可是個好名稱,對航海有功不可沒的貢獻。”說完,講了一個人們鮮為人知的航海故事。
聽完這段故事,米斯奇興奮不已:連連拍打自己的腦袋:“酒桶原來對航海有這麼大貢獻!過去咋不知道呢!”。事後不再猶豫,下船在港口附近開了家名叫“酒桶酒家”的酒店,並把那段酒桶故事張貼在進門正面牆壁上。
隨著時間的推移,酒店吸引了越來越多的世界各地海員。這些海員在品嚐“酒桶”大廚烹調的美食和芬蘭的佳釀外,還收穫了難得的航海知識:“酒桶對航海有這麼大的責獻!”
“酒桶”的故事是這樣的:
古時候,表示船大小有兩種方法,貨船的容積和貨物的重量。以穀物運輸為主的古埃及用穀物的容積,而運酒的地中海貨船卻用裝運酒桶的多少來計算。還有那些運裝雜貨的古希臘和羅馬商船,則用貨物重量交納稅費來衡量…可謂五花八的,各行其事。
為了統一和安全,必須確定統一的“船秤”。
“船秤”終於產生了,是英國和法國進行酒貿易產生的“酒桶”。
開始酒桶大小不一,直到1416年才統一起來:重量為2240磅的酒桶廣泛使用起來,船的大小以能裝多少酒桶來計算。
“酒桶”登上了“船秤”的寶座,在航海界倍受吹捧;“酒桶”被稱為海上貿易的“寶器”和“財神”。
但是,事隔不久,後來興起的航海國家又出現了許多“別出心裁”的新“船秤”。“酒桶”的地位受到動搖。
為了多裝貨少交稅,船東動足了腦筋,給船舶安全帶來隱患。
直到1821年,英國政府提出了:“船的大小應以船的容積為基礎”,“酒桶”“寶器”和“財神”的寶座才被保住。“酒桶”再次被推上臺面。
隨著時代的推移和航海的發展,各式各樣的新型船舶相繼問世,對船舶大小的要求越來越高。1849年,英國成立了以喬治,穆爾薩姆為主席的專門委員會,在“酒桶”的基礎上,研究制定了新的“船秤”,被稱為《穆爾薩姆法》。此法,被國際海事組織認可和執行,是“酒桶”“船秤”的翻版。
“酒桶”在制定船舶噸位大小的作用,至今在航海界被津津樂道。
“酒桶酒家”很快在港口火爆起來。不久,以古代海上通訊的“漂流並”命名的“漂流並酒吧”,被譽為活救生圈海龜命名的“話救生圈酒城”…相繼開張營業。
這些酒家的出現,使芬蘭瑪麗港成了世界上最有航海特色的“酒桶”港。吸引了眾多海員慕名而來。
人們在品嚐美酒的同時,也得到許多航海知識。
“酒桶”和“酒桶酒家”用特殊的方式介紹了航海歷史功不可沒,受到了人們的稱讚。
作者介紹
張濤,中國科普作家協會海洋分會副秘書長、中國遠洋海運作家協會副主席、江蘇作家協會會員、中國知名海員作家、航海高階工程師、“一帶一路”研究會特聘研究員。張濤作為遠洋船長,工作之餘,筆耕不輟,先後在《人民日報》《中國建設》《中國海員》《航海》《海洋大觀》《中國海事》等報刊雜誌上發表了大量文章,並出版了《我們都是無產者》《小海螺》《船長和黃金》《滄海橫流》等多部反映海員生活的小說、戲劇和報告文學。《我們都是無產者》曾被評為國家優秀小說,並選入大學中文系教材。
2007年,出版了國內首部集知識性和文學性為一體的科普讀物《路娃航海記》,並獲得了中國航海學會的特別貢獻獎。2015年後,先後出版了《海上天方夜譚》《紙上風暴》《有故事的魔島》《冰山裡的船長》《大海的見證》《舌尖上的航海》等多部作品。《海上天方夜譚》被推薦為國家優秀作品,受到廣大讀者特別是青少年航海爰好者的喜愛和熱烈歡迎。
作者目前正在撰寫《海上西遊記》《魔島消失前的日子》《海底一千零一夜》海上三部曲。