在半個月前開啟的活動“烏薩斯的孩子們”中,想必各位刀氪塔已經被刀得死去活來,嗯,“輕鬆又愉快”的劇情。由於本次活動的質量非常高,內容也很紮實,導致劇情中出現的一個小問題沒被大多數玩家發現,但顯然有許多真正懂得俄羅斯文化的刀氪塔向鷹角的反饋被看見了,就是關於幾位熊熊幹員名字的問題。
大家都知道,這個篇章是第一次大量使用幹員真實姓名的活動,像真理叫安娜,凜冬叫索尼婭,早露叫娜塔莉亞,古米叫拉達。靠著這些真名明日方舟把這一個活動變得非常精彩,雖然玩家被傷得很深但劇情確實非常棒。可就是這些真名讓鷹角整出了一個大問題,那就是真理與早露的姓氏,莫羅佐夫和羅斯托夫。
在劇情中展示了全名的幹員只有真理的安娜·莫羅佐夫和早露的娜塔莉亞·安德烈耶維奇·羅斯托夫,他們兩個的姓氏後面的最後一個字均為夫字,但最近幾天刀氪塔再次回顧“烏薩斯的孩子們”時卻發現兩位的姓氏突然變成莫羅佐娃和安德烈維娜·羅斯托娃。這是怎麼回事,難道是ACG次元飯君記錯了?
在翻找之前留下的截圖以後,發現確實是鷹角偷偷把兩位幹員的名字改掉了,這是為什麼呢?經過查證以後發現,原來俄國人的姓氏在夫姓和父姓裡的確最後一個字是夫,但當這個名字繼承到女兒或妻子身上時最後一個夫字就會改為娃字,這樣在姓氏上就可以分辨俄國人的性別。但鷹角在最開始寫劇情的時候明顯沒有考慮這一點,造成了兩位女姓幹員揹著個男性姓氏的笑話。
此外遊戲中跳過劇情的方式也發生了改變,應該是本次活動更新時做的更改。但鷹角這一句話不說悄悄改搞得玩家完全不知情真的很不好,是不想補償200合成玉嗎(狗頭)?200玉雖然是大事(滑稽),不過劇情黨玩家也很看重鷹角的劇情,希望鷹角以後能避免這樣的錯誤。