2011年考研英语一:真题篇
第一篇阅读理解:
第一句:The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009
翻译:纽约爱乐乐团决定聘请艾伦吉尔伯特担任其下一任音乐总监,这项任命自2009年突然宣布之日起,就一直是古典音乐界热议的话题
核心词汇:
1, hire 雇佣,2,director 总监,3, the talk of 。。 。。。的话题, 4,classical 古典的
5,since 自从,6,sudden 突然,7,announcement 宣布,(名词),8,announce 宣布(动词),9,appointment 任命,10,music 音乐, 11,next 下一个,12,its 它的,13,his 他的,14,her她的,15,our我们的,16,their他们的,17,my 我的,18,hers她的,19,theirs 他们的,20,ours我们的,21,mine我的,22,decision 裁决,决定 ,23,next 下一个,24,last 上一个,25,this 这个,26,that 那个,27,these 这些,28,those 那些
简化版:The decision of the school to hire Mr.Smith as its next president has been the talk of the educational world ever since the sudden declare of his appointment in 2009
第二句:For most part ,the response has been favorable ,to say the least
翻译:至少可以说,大部分人对此事赞同的
核心词汇:1,most 大多数,2,response 回应,3,reply 答复,4,answer 回答,5,to say the least 至少可以说,6,part 部分,7,favorable 赞同的,8,agree 同意 ,9,disagree 不同意,
简化版:For most part ,the answer has been nice ,to say the least
第三句“Hooray! At last ”wrote Anthony Tommasini,a sober-sided classical-music critic
翻译:严肃的古典音乐评论家安东尼,托马西尼写道:“好哇!终于这么做了!”
核心词汇:1,hooray 万岁,2,critic 评论家,3,sober 严肃的,4,side 面,5,aspect 面
6,write 写(wrote,过去式),7,at last 最后
简化版:“Wonderful! I got it ”wrote Tom, a sober-sided teacher
第四句:One of the reason why the appointment came as such a surprise ,however,is that Gilbert is comparatively little known
翻译:然而,这项任命 之所以让人惊讶的原因之一是吉尔伯特的名气相对较小
核心词汇:1,reason 原因,理由,2,why为什么,3,such如此,4,surprise惊讶,5,however然而,6,comparatively 相对地,7,compare 。。。with 和。。比较,8,compare。。。to 把。。。。比喻成,9,little 不,10,known 有名的,11,a little 一点,12,a few 一点,13,few 不
简化版:One of the reason why the rules in school comes as a kind of press for students ,however,is that they have lots of strict requirements
第五句: Even Tommasini ,who had advocated Gilbert’s appointment in the Times ,calls是him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him”
翻译:甚至连在《纽约时报》上发文支持任命吉尔伯特的托马西尼,都称其为“一名谦逊的音乐家,没有那种令人生畏的大指挥家的架子
核心词汇:1,even 甚至,2, advocate 支持,3,in 在。。。里面,4,call 称呼,5,no air of 没有。。。架子, 6, conductor 指挥家,操作者, 7,formidable 令人生畏的
8,unpretentious 谦逊的,9,modest 谦逊的,
第六句:As a description of the next music director of an orchestra that has hitherto been led by musicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least some Times readers as faint praise
翻译:对于一个迄今为止一直由古斯塔夫,马勒和皮埃尔,布列子这样的音乐家来指挥的交响乐团而言,这样描述其下一任音乐总监,可能至少会让一些《纽约时报》的读者觉得是一种敷衍的赞美
核心词汇:1, hitherto 迄今,直到某时,2,orchestra 管弦乐团,3,lead引导,4,musician音乐家,5,strike sb as 使某人觉得,6,faint 微弱的,敷衍的,7,seem 好像,8,be likely to 倾向于去做,9,praise 赞美,10,reader 读者
As a goal of the new rules that has hitherto been made by the teachers like Tom and Lily,that seems likely to have struck at least some students as strict requirements
第七句:For my part,I have no idea whether Gilbert is a great conductor or even a good one
翻译:就我而言,我不知道吉尔伯特是不是一位伟大的音乐指挥家,甚至是不是以为好的音乐指挥家
核心词汇:1,I have no idea=I don’t know 我不知道,2,whether ,3good 货品
4,conduct 处理
简化版:For my part ,I have no idea whether he is right or not
第八句:To be sure ,he performs an impressive variety of interesting compositions,but it is not necessary for me to visit Avery Fisher Hall,or anywhere else ,to hear interesting orchestral music 诚然,他指挥了很多令人印象深刻的有趣音乐作品,但我不是非得去艾佛利,费雪音乐厅或者其他地方听有趣的交响乐。
核心词汇:1,perform 表演,表现,2,composition 作品,3,works 作品,4,interesting 有趣的,5,necessary 有必要的,6,visit 拜访,7,orchestral 交响乐的,8,impressive 印象深刻的
简化版:To be sure ,he performs a nice variety of funny works ,but it is not necessary for everyone to visit the hall,or anywhere else ,to hear the great compositions
第九句:All I have to do is to go to my CD shelf ,or boot up my computer and download still more recorded music from iTunes
翻译:我只需走到我的CD架旁,或者打开电脑从 iTunes 上下载更多录制好的音乐
核心词汇:1,boot up 启动(电脑),2,recorded 录制的,录音的,3,record 记录,4,download 下载,5,upload 上传,6,update 更新,7,shelf 架子,go 去,9,do 做,10,does 做,11,did 做,12,make 制造,品牌,13,still 仍然
简化版:All I have to do is to study hard ,or learn still more things from internet
第10句:Devoted concertgoers who reply that recordings are no substitute for live performance are missing the point
翻译:那些回应音乐录制品无法替代现场演奏的音乐会的忠实听众忽略了一个重点
核心词汇:1,goers 听众,2,devoted 忠实的,3,faithful 忠实的,4,substitute for 。。。。的替代物,5,miss the point 错过重点,6,live performance 现场演出,7,miss 错过,8,reply 答复,回应
简化版:Most students who think study is no substitute for the games are missing the point
第11句:For the time ,attention ,and money of the art-loving public ,classical instrumentalists must compete not only with opera houses ,dance troupes ,theatre companies ,and museums,but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century
翻译:为了赢得广大艺术 爱好者的时间,关注以及金钱,古典音乐演奏家们不仅必须要和歌舞剧院,舞蹈团,剧团记博物馆竞争,还要和20世纪伟大的古典音乐家们的 演奏录制品竞争。
核心词汇:1,attention 注意,2,art-loving 热爱艺术的,3,instrument 乐器,4,instrumentalist演奏家,5,public 大众,6,compete 竞争,7,opera 戏剧,8,dance troupes 歌舞团,8,museum博物馆,9,century 世纪
简化版:For the time and money of the clients ,you must compete not only with the other companies ,but also with yourself
第12句:These recordings are cheap ,available everywhere ,and very often much higher in artistic quality than today’s live performances;moreover,they can be “consumed ”at a time and place of the listener’s choosing
翻译:这些录制品价格很便宜,随处可得,而且艺术品质通常比如今的现场演奏高很多;听众还能自主选择“消费”这些录制品的时间和地点。
核心词汇:1,cheap 便宜的,2,available 可以获得的,3,quality 质量,4,moreover其次,5,consume 消费,6,consumption 消费,7,choose 选择,8,listener 听众,9,audience 观众,10,everywhere 每个地方,11,anywhere 任何地方,12,everywhere 每个地方,13,地点,14,time时间
简化版:These books are cheap ,available every bookstore,and very often much higher in reading quality than others ,moreover,they can be easily understood by readers
第13句:The widespread availability of such recordings has thus brought about a crisis in the institution of the traditional classical concert
翻译:因此,这些录制品的广泛流传已使(听)传统音乐会这一习俗陷入了危机
核心词汇:1,widespread 广泛的,普遍的,2,crisis 危机,危难时刻,3,bring about 引起,4,institution 习俗,制度,机构 5,thus 因此,6,availability 流传,
简化版:The widespread availability of such nice books has thus brought about a good phenomenon in the interest of learning
第14句:One possible response is for classical performers to program attractive new music that is not yet available on record
翻译:对于古典音乐演奏家而言,他们可能采取的一种应对措施是去演奏还没有录制的,有吸引力的新音乐作品
核心词汇:1,program 演奏,2,attract 吸引,3,attractive 有吸引力的,4,fresh新鲜的,5,new 新的,6,yet 还没有,7,possible有可能的,8,impossible 不可能的
简化版: One possible policy is for the rulers to create a new rules that is not yet available now
第15句:Gilbert’s own interest in new music has been widely noted :Alex Ross ,a classical –music critic ,has described him as a man who is capable of turning the Philharmonic into “a markedly different ,more vibrant organization”
翻译:吉尔伯特本人对音乐的兴趣已广为人知;古典音乐评论家亚里克斯,罗斯曾将他描述为一个能够将爱乐乐团变成“一个完全不同且更有活力的乐团”的人
核心词汇:1,own 自己的,2,describe 描述,3,capable 有能力的,4,markedly 显著地,5,vibrant 充满生机的,响亮的,6,turn。。。into 把。。。变成。。。。,7,organize组织(动词),8,organization 组织,
第16句:But what will be the nature of that difference
翻译: 但是那种不同的本质是什么呢?
核心词汇:1,nature 本质,2,difference 不同点,3, different 不同的,4,but 但是,5,will 将要
简化版: But what is the nature of human beings
第17句:Merely expanding the orchestra’s repertoire will not be enough
翻译:仅仅增加乐团演出的曲目是不够的
核心词汇:1,merely 仅仅,2,expand 增加,扩大,拓展,3,repertoire 曲目,4,enough 足够的,
简化版:Merely reading books is not enough
第18句:If Gilbert and the Philharmonic are to succeed ,they must change the relationship between America’s oldest orchestra and the new audience it hopes to attract
翻译:如果吉尔伯特和纽约爱乐乐团想获得成果,他们必须首先改变美国最古老的交响乐团与其希望吸引的新听众之间的关系
核心词汇: 1,if 如果,2,success 成功(名词),3,succeed 成功(动词),4,change 改变,5,relationship 关系,6,old 老的,7,new 新的,8,audience 观众,9,hope 希望,10,America美国,11,American 美国的,美国人,美语
简化:If you are to succeed ,you must change the relationship between your own hobbies and the job you are having
21. We learn from Para.1 that Gilbert’s appointment has( )
[A]incurred criticism. [B]raised suspicion. [C]received acclaim. [D]aroused curiosity.
核心词汇:1,paragraph 段落,2,criticism批评,3,suspicion怀疑,4,suspicious 怀疑的,5,curiosity 好奇,6 arouse 引起,7,raise 引起,举起,上升,8,incur 招致,遭受
22. Tommasini regards Gilbert as an artist who is ( )
[A]influential. [B]modest. [C]respectable. [D]talented.
核心词汇:1,regard。。。as 把。。。看作。。。,2,artist 艺术家,3,influential 有影响力的,4,respectable 值得尊敬的,5,talent 才华
23. The author believes that the devoted concertgoers
[A]ignore the expenses of live performances. [B]reject most kinds of recorded performances.
[C]exaggerate the variety of live performances. [D]overestimate the value of live performances.
核心词汇:1,ignore 忽视,2,neglect 忽视,3,reject 拒绝,4,refuse 拒绝,5,exaggerate 夸大,6,variety种类,7,value 价值,8,valuable有价值的,9,estimate 评估,估计,10,underestimate 低估,11,overestimate高估,
24. According to the text, which of the following is true of recordings?
[A]They are often inferior to live concerts in quality.
[B]They are easily accessible to the general public.
[C]They help improve the quality of music.
[D]They have only covered masterpieces.
核心词汇:1,inferior to 不如,2,access to 接近,3,easy 容易的,4,easily 容易地
5,cover 覆盖,遮盖
25. Regarding Gilbert’s role in revitalizing the Philharmonic, the author feels
[A]doubtful. [B]enthusiastic. [C]confident. [D]puzzled.
核心词汇:1,doubtful 质疑的,2,question 质疑,3,enthusiastic 充满热情,4,confident 自信的,5,puzzle 困惑的,6,confuse 迷惑