阿留申群岛与科曼多尔群岛之间相距370公里,美国和俄罗斯之间的领海线就位于两个群岛之间。两个群岛上都生活着阿留申人。在十九世纪中叶俄罗斯将阿拉斯加(阿留申群岛现在归阿拉斯加州管辖)卖给美国后,阿留申人就被两国国界分割开来,但彼此仍保持着联系。现在,白令海两岸的阿留申人面临着类似的问题:民族语言和传统正在逐渐消失,尤南干(阿留申人自称“尤南干”)文化的最后代表也在不断“离去”。
孤零零的岛屿
目前全世界约有1.5万阿留申人,其中绝大多数生活在美国阿拉斯加州。俄罗斯仅有300人,基本上所有人都住在科曼多尔群岛的最大岛屿白令岛上的尼科尔斯科耶村。
原本住在阿拉斯加的阿留申人,1826年被俄美公司送到科曼多尔群岛从事传统行业生产。从阿特卡岛迁到白令岛的移民建立了尼科尔斯科耶村,从阿图岛迁到临近梅德内岛的移民建立了普列奥布拉任斯科耶村。
由于与俄罗斯海员的冲突以及天花的流行,阿留申族人口一度急剧减少。到1867年阿拉斯加被出售后,美国的阿留申人约有2000人,俄罗斯则只剩了500人(白令岛300人,梅德内岛200人)。1970年,梅德内岛居民迁居到白令岛,如今科曼多尔群岛只剩下了一个居民点,即尼科尔斯科耶村。目前那里有足够多的工作。村里有一个自然保护区、一所学校、一家医院、一家地方志博物馆。阿留申人主要从事海洋产业,但岛上的生活并不轻松。
与该地区其他居民点一样,这里气候恶劣,娱乐活动不多。每周这里有数趟航班飞往堪察加彼得巴甫洛夫斯克,因此年轻人往往会离开这里去“大城市”。
正在消失的语言
今年3月初,最后一位讲阿留申语白令岛方言的女性居民维拉·季莫申科去世,目前尼科尔斯科耶村仅剩一位名叫根纳季·雅科夫列夫的男性居民能流利地讲阿留申语梅德内岛方言。雅科夫列夫已经86岁。他用阿留申语唱歌,教别人跳民族舞,帮助当地居民与安克雷奇的美国阿留申人交流。这种视频交流在新冠疫情大流行之前就经常安排。虽然很多当地居民能听懂阿留申语方言,但人们日常生活中早就用俄语交流了,学校也已经不教阿留申语了。
阿留申语主要有两种方言,包括白令岛方言和梅德内岛方言在内的西部方言和东部方言。在美国的阿留申人书面语使用拉丁文,在俄罗斯的阿留申人则使用基里尔文字。据科曼多尔群岛当地政府副行政长官叶莲娜·索洛瓦扭克介绍,学习阿留申语的难点在于教材以及说这门语言的人特别少。她是在圣彼得堡北方民族学院学的阿留申语。
“我爸爸是俄罗斯人,妈妈是阿留申人,外祖父和外祖母是来自梅德内岛的阿留申人,所以我一直对阿留申人的历史和文化很感兴趣”,叶莲娜说:“小时候我听过当地人彼此之间讲阿留申语,但如果有人听不懂,他们就会改讲俄语”。索洛瓦扭克为尼科尔斯科耶村的成年人组织了好几年的语言学习小组。她说:“我们用阿留申语创作剧本,写小说,将作品发出去参加地区竞赛,制作一些带阿留申语字样的纪念品。”遗憾的是,由于人们工作都很忙,小组活动逐渐停止了。
在美国,说本民族语言的阿留申人也越来越少了。罗季奥恩·科索鲁科夫住在莫斯科,一辈子对“罕见”语言感兴趣,他决定学习阿留申语。因为没有阿留申语报纸,也没有阿留申语广播和电影,所以罗季奥恩开始积极在社交网站上寻找美国阿留申人,以和他们进行交流,但这并不容易。“只有一位阿留申群岛的女士回复了我”,他说:“她跟我简单交流了一下,但后来她跟我说,她阿留申语讲得不好,不能跟我聊太久。我还给一位牧师用阿留申语写信,他回答说他看懂了,但不会写阿留申语,不过可以用阿留申语与教区年长居民交流。”
由于科曼多尔群岛基本上已是地球的尽头,所以保存本民族的文化遗产并非易事。叶莲娜·索洛瓦扭克编辑的俄语-阿留申语配图词典马上将要问世。这主要得益于当地北方民族社会组织ANSARKO获得的总统奖金。用这笔奖金支付了出版词典、购买传统手艺大师班所用材料以及为乐团成员定制服装等费用。加琳娜·科罗廖娃直到不久前一直担任ANSARKO组织的主任,如今则是阿留申市政区杜马主席。她说:“希望我们的孩子可以至少掌握一些阿留申语词语。”除基本工作,加琳娜还主持着一个儿童民族乐团,她本人还从事民族成人舞蹈团以及阿留申文化的推广工作,包括与安克雷奇的阿留申国际组织合作。(《透视俄罗斯》记者 安娜·索罗金娜)