“译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场

随着2022年北京冬奥会开幕,云顶滑雪公园各个领域的志愿者都各司其职,语言服务领域的志愿者也应物流行李交运团队所提出的需求,在2月9日至2月14日于打蜡房为行李交运提供志愿者辅助翻译服务,协助行李交运团队与美国、英国、日本、奥地利、法国、德国、瑞士、澳大利亚等国家代表团进行交流,满足运动员转场比赛的行李转运需求。

在此期间,语言服务志愿者的具体工作职责包括:各国代表团待运送物品的信息核对(时间、地点、收件人以及物品数目)、行李运送表单与寄件人注册卡的拍照存档、货物搬运途中口译服务的提供、各国货物运送申请表单的笔译等。

除了以上工作,突发情况的发生也对语言服务志愿者的工作能力提出了更高的挑战。

“译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场

2月10日18时30分左右,当语言服务志愿者在打蜡房办公室工作时,一位名为Javier LLISO的西班牙运动员进入办公室寻求帮助,语言服务志愿者立马提供翻译服务并询问了他的需求。在交谈中得知,这位西班牙运动员预订的运输货车晚点1小时了仍未到达,而他们第二天一早便要在大跳台进行比赛。

在了解情况后,语言服务志愿者立马同物流和体育领域的经理进行沟通,最终确定是西班牙队在约车时出现纰漏、未按规定流程进行预约。于是语言志愿者们立马兵分两路,一方面,引导西班牙运动员进行新的订单信息填写,以便紧急从冬奥村调度车辆;另一方面,马上联系物流志愿者清点西班牙的器材货物,准备随时装车。仅仅20分钟后,紧急调度的货车便已到达,西班牙队的行李也成功装运,没有影响第二天的赛程。事后西班牙运动员对云顶滑雪公园团队工作的高效表达了感激。

“译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场

2月13日,当语言服务志愿者在打蜡房办公室工作时,物流经理的对讲机中突然传来了紧急的呼叫,一位名叫Eseniia PANTIUKHOVA的俄罗斯运动员在大雪之中迷失了方向,险些进入打蜡房附近的闭环外区域之中。志愿者们赶忙穿上羽绒服,按照行李交运经理刘德洲的指示去将她接引过来。

可令人意外的是,该名俄罗斯女运动员并不会说英语,而当天在岗的语言服务志愿者中却恰恰没有会说俄语的。看着她焦急的神情,一名志愿者急中生智立刻拨打了语言服务团队俄语志愿者林芷馨的电话,请求她协助进行沟通。沟通后得知,该名运动员需要参加即将开始的空中技巧官方训练,行李交运经理立即与语言服务志愿者邹子辰带领她前往场地,并在途中与俄语志愿者保持着联系,为双方进行电话口译。最终,及时带领该运动员到达了训练场地。她也顺利地参与了官方训练并且向志愿者和经理竖起了大拇指。

“译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场

在六天的服务期结束后,行李交运经理刘德洲也对语言服务志愿者们的优异表现提出了赞许,并向语言服务领域送出了感谢信。

“译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1078 字。

转载请注明: “译”不容辞 云顶赛场语言服务志愿者派上大用场 - 楠木轩