《紅樓夢》裏的“老外”是外國人!別被人笑掉大牙了
《紅樓夢》裏,有外國人嗎?答案是有。有人説艾官是外國人,因為書裏寫艾官是“老外”。老外嘛,自然是外國人嘍!
艾官不是外國人
艾官是老外不假,但是,她不是外國人。這是誤解。艾官是賈薔在蘇州採買的小戲子,不是外國人。
《紅樓夢》中之所以稱艾官是老外,是因為艾官在戲裏的行當是老外。老外:所扮角色多半是年老持重者,其扮演對象頗廣,上至朝廷重臣,下至僕役方外。屬於生旦淨末醜之外的一個行當。
為什麼艾官一定是戲劇裏的行當,而不是真的外國人呢?
我們看看原文:
上文裏的正旦、小旦、小生、大花面、小花面都是戲曲裏的行當。艾官前面的定語“老外”,同樣也是戲曲行當。艾官是扮“老外”的。千萬別説艾官是老外!否則會被人笑掉大牙。
老太妃薨逝,戲班解散,艾官做了探春的丫頭。
抄檢大觀園後,王夫人下令,將小戲子逐出大觀園。艾官被幹娘領出自行聘嫁。
真真國美人是外國人
原著中,提到過一個真真國美人,她才是外國人。
第一,外貌與中國人不同。
美人披着黃頭髮,打着聯垂,滿頭帶的都是珊瑚、貓兒眼、祖母綠這些寶石。中國人不會滿頭戴着珠寶,會將珠寶做成精緻的步搖或者珠釵,戴在頭上。
第二,服裝打扮與中國人不同。
真真國美人身上穿着金絲織的鎖子甲洋錦襖袖。
中國美人都穿着和王熙鳳類似的“縷金百蝶穿花大紅洋緞窄褙襖,外罩五彩刻絲石青銀鼠褂” 或者紅綾襖什麼的。
中國美人不會帶刀,可是寶琴見到的美人【帶着倭刀,也是鑲金嵌寶的。】
第三,語言不通。
這個真真國美人雖然通中國的詩書,會講”五經“,能作詩填詞,但是她的母語應該不是漢語,平時説話説的應該是母語。寶琴對大家説:
正因為美人的母語寶琴和父親不會説,所以才找一個翻譯官和美人交流,求了美人的一首詩。
這位真真國美人是真正的外國人。
茜香國女王
茜香國女王,是外國人。
茜香國女王是不是傾國傾城不知道,但是她進貢的汗巾很香豔。血點似的大紅汗巾子,“夏天繫着,肌膚生香,不生汗漬。”
蔣玉菡送給寶玉一條大紅汗巾子。這條汗巾就是茜香國女國王所貢之物。
皇帝將汗巾子賞給北靜王,北靜王又賜給了蔣玉菡,蔣玉菡送給了賈寶玉,賈寶玉將這條汗巾子系在襲人的腰上。
這條大紅汗巾成就了蔣玉菡和襲人的一段姻緣。
《紅樓夢》裏描繪了中國鐘鳴鼎食人家的生活,他們的生活裏也出現了許多外國的東西,例如洋酒,洋鼻煙壺,洋緞、暹羅的茶葉等。賈寶玉的雀金裘就是俄羅斯的舶來品。書裏還有外國的商船,外國人。從《紅樓夢》,可以看世界一隅。