“橘子”的英文竟然不是“orange”!感覺這麼多年英語白學了
好像從一開始接觸英語時,看見“orange”這個單詞,我們就會習慣性地把它理解為“橘子”。但它真的是我們平時吃的“橘子”嗎?答案:不是。我們先來看看“orange”的定義:“orange”是一種球形水
好像從一開始接觸英語時,看見“orange”這個單詞,我們就會習慣性地把它理解為“橘子”。但它真的是我們平時吃的“橘子”嗎?答案:不是。我們先來看看“orange”的定義:“orange”是一種球形水
雖然切爾西就球員辱華時間對中國,做出了道歉,但是作為切爾西的球迷,我決定不在愛他了,感情不是道歉和懲罰能彌補的了得。既然事情已經發...
日前,切爾西球員肯尼迪在社交網站上上傳了一段視頻,視頻中帶有“Porra China”的字樣,在葡萄牙語中,Porra便是英語fuck的意思。此外另...
如果你是一個日本遊戲迷,你肯定玩過數十款日本戰國時代背景的電子遊戲,這其中,關於德川家康之死,包括戰國無雙在內,都説其死於“鯛の天ぷら”(鯛魚天婦羅)。實質上,這可能只是個以訛傳訛的説法,但自德川家康死後就一直在日本民間流傳,併成為諸多日本文學作品演繹的題材....