加油,告訴自己,過上美好的生活!生活在世界上的人們就像在寫書。寫的好壞,平庸或美妙,這一切都取決於你的寫作方式,所以無論做什麼,來吧,告訴自己,過上美好的生活,盡力而為,加油!加油一詞用英語怎麼説呢?
加油是不是Fighting?其實Fighting是打架!它從韓國傳播來的。更有意思的是,韓語中沒有F音,因此韓國人將其説成“懷廷”!當然,更奇葩的“add oil”自然是天朝人民的智慧。加油的英文正式表達有以下幾種:
Come on!
Come on是常用的鼓勵用法。在遊戲過程中,如果您想讓好友振作起來,可以喊“Come on”!
英語例句:Come on! Quick! They'll see us!
漢語翻譯:加油!快!他們會看到我們的!
Good luck! 祝你好運!
Good luck是一個常用的短語。無論是陌生人還是朋友,您都可以用“Good luck”作為鼓勵來表示好運氣。
英語例句:Good luck—I'm rooting for you!
漢語翻譯:祝您好運-我為你加油!
Cheer up!振作起來!
Cheer up通常用來使人振作起來,讓對方高興起來。
英語例句:Come on! We should cheer up!
漢語翻譯:加油!我們應該振作起來!
Keep going!繼續前進!
如果您的朋友想放棄做某件事,不能繼續比賽,可以説“Keep going!”
英語例句:Keep going, Sarah, you're nearly there.
漢語翻譯:繼續前進,莎拉,你快要到了。
努力喜歡自己當前的時光,如果不滿意,請大膽地改變環境,如果您沒有漂泊的資本,那麼現在,為未來而戰吧。