當涉及到名人時,人們會在腦海中尋找自己的長相或所表演的電影和電視作品。
有一種名人,但我們看不到他們的模樣,那就是電影和電視劇中的配音演員。
他們利用聲音使我們在觀看電影時感到滿意,並在這種情況下傳達演員的感受。
老畫家劉廣寧就是這樣的聲音敍述者,她的聲音被稱為“公主的聲音”。
她一生表達了無數的聲音,她的聲音在人們的心中,但是在端午節,她永遠在1:02離開了我們。
1,
劉廣寧1939年出生於香港,四歲時隨父母移居上海。
在上學之前,她接受了文學和藝術的影響。她的童年充滿了法國兒童的歌曲和中國傳統文化故事。
五歲開始學習鋼琴。
當時,民國電影后,歌劇大師梅蘭芳,胡蝶等文藝界的大人物經常來賓,
她經常與她接觸,並對她的藝術產生影響。
上小學後,她開始涉獵各種書籍。她已經閲讀了中國四本名著中的四本和國外十大必讀書籍。
在學校,她經常參加學校戲劇團體和詩歌朗誦活動,儘管這些都是兒童表演的節目,
但這對她的藝術啓蒙非常重要。
她對藝術充滿興趣,在21歲那年就放棄了高考,並鼓起勇氣給上海電影翻譯廠寫了一封自薦信。
他以獨特的聲音和更好的表現被錄取。
2,
在這裏,她還遇到了一直陪伴着她的著名小提琴家潘石巖。
剛開始工作的劉廣寧立即意識到配音工作並不像他想的那麼簡單。
配音不僅需要才能和才能,還需要勤奮。
因此,她開始廣泛閲讀中外經典著作,以提高文學素養。她在錄音室看了其他同事的表演,
認真聆聽並學習他人的長處;還可以在劇本中選擇不同類型的角色進行演練,並記錄自己反覆修改的內容。
這樣,她逐漸形成了自己的聲音風格和特徵。
在日本電影《尹公主》中,劉廣寧用低沉的聲音和堅定的節奏為女主角尹公主配音。
語氣也令人不快,生動地表達了古代日本女性的特徵,她們追求幸福無所畏懼。
在英國電影《尼羅河的大屠殺》中,她將戲中的負面人物稱為法官。
這個角色在劇中極為複雜,時而熱情,時而殘酷,時而真誠,時而狡猾,
然而,劉廣寧設法在劇中打動了人們的心靈,並用語言使角色表演了三分。
在印度電影《商隊》中,劉光寧配音的角色妮莎(Nisha)在劇中被暱稱為“小辣椒”。
聽着這個暱稱,我知道這是一個直率,簡單而又辣的女孩,
但是劉廣寧可以通過語言表達妮莎的吉普賽人的“狂野”。
3.
劉廣寧的聲音優美甜美,語言水平流利。她擅長通過音量,語調和力量的變化表達複雜的情感。
特別是在塑造像温柔善良的女人這樣的角色時,它已經成為一個領域。
她因在《苔絲》中的表演而獲得1982年文化部最佳翻譯電影獎。
她憑藉在《天使的憤怒》中的成功表演獲得了第五屆“流行電視金鷹獎”的最佳女配音演員獎。
她一生致力於配音,迄今已參與了300多部電影的配音,並在60部電影中扮演了重要角色。
2017年,她還出版了她的藝術生涯自傳《翻譯配音的藝術命運》。
她對培養“後郎”一向非常熱情和耐心,她會提供仔細的諮詢。
結論
然而,在等着看這部翻譯電影的輝煌之前,國家一級的配音演員劉廣寧不幸去世,享年81歲。
世界上沒有“公主之聲”,我希望翻譯後的電影將來如您所願。