大家好,我們的文山説歷史又來了,今天起我們一起來分享歷史知識,也許你可以得到意想不到的收穫哦。
中國人見到“世”這個字,必聯會想到輩分,女兒既然叫伊麗莎白二世,父親不用説就得叫伊麗莎白一世,弟弟既然是喬治六世,沒得説,哥哥不叫喬治五世,最低限度也得叫喬治什麼,不論如何也不可以叫愛德華八世。這二世、六世、八世之類都從哪裏排起?真是莫名其妙。欲弄清這個問題,首先要清楚伊麗莎白、喬治、愛德華這些個名兒不是英王的姓氏,而只是她們的姓名。
比如伊麗莎白二世,伊麗莎白只是她的姓名,並不是説她是伊麗莎白家的第二代君主。對美國總統,如布什、克林頓等,我們是稱呼其姓氏的。中國皇帝一樣既不稱名,也不稱姓,而是稱紀年名(紀年用的姓名),如康熙、光緒之類;或稱帝祖廟的姓名別名(死後在祖廟裏靈位上的姓名)如清聖祖、清德宗之類。第二要清楚“世”也不是指上下兩代的輩分。
仍以伊麗莎白二世為例子,既有二世,必有一世,試問伊麗莎白一世何許人也?伊麗莎白一世可就遠了,快400年了。伊麗莎白一世1533年降生,1558年即位,1603年逝世。英國戰勝西班牙“無敵艦隊”,是世界歷史上最重大的大事之一,就發生在伊麗莎白一世即位的當年。英國從這時起豎立海上霸權,開始了大規模的國外擴大。不明就裏的人一定誤以為伊麗莎白二世(1926年生)是伊麗莎白一世的女兒。
殊不知她們的生年相差393年。世”在漢語裏有這樣幾個主要涵義:30年為一世;父子一輩叫一世;一生;改頭換面豎立新王朝叫一世。試提問伊麗莎白一世、二世的“世”符合這幾個義項的哪一個?哪一個也不符合。那英王名兒裏常見的幾世幾世,其他如英國資產階級革命時期被送上斷頭台的查理一世,莎士比亞戲劇裏的亨利四世、亨利六世、亨利八世之類,究系何義?
實際上指稱英王的“世”是當時翻譯上的一個差錯,後來一差二錯了。這個“世”是個序數詞,但不是中國傳統意義上的輩分序數,而是指姓名序數。所説的伊麗莎白一世,即第1個叫伊麗莎白的英王,伊麗莎白二世即第二個叫伊麗莎白的英王,亨利八世即第八個叫亨利的英王,愛德華八世即第八個叫愛德華的英王,以此類推。英語裏,伊麗莎白一世即ElizabethI。
一望而知,意思是伊麗莎白一號或第1個伊麗莎白,伊麗莎白二世即ElizabethII,意思是伊麗莎白二號或第二個伊麗莎白,無輩分因素。香港電視台即以“第幾”指稱英王,比如ElizabethII,不叫伊麗莎白二世,而叫伊麗莎白第二。她後來嫁給了克拉倫斯公爵的弟弟約克公爵。約克公爵1910年繼位為英國國王(即喬治五世)以後,她曾以印度皇后的身份陪伴喬治五世到德里加入1911年十二月曆史上獨有尤其的加冕典禮上的接見。
她雖然性格上非常堅強堅毅和守舊,卻比她丈夫更能接受新鮮事物,因此大大地幫助她丈夫變成一個“人民的國王”。在她長子愛德華八世退位以後,她的次子喬治六世在位時期,更進一步提升了王室在羣眾中的聲望。她比次子還多活了13個月。實際上伊麗莎白二世也是一個性格非常好的女人,我個人對他也是比較敬重欽佩的的。
喜歡的小朋友一定要多多説説自己的意見,我們一起來討論,分享自己的觀點,説的不對的也要指出來