新聞閣娛樂新聞欄目為您提供最新娛樂新聞,讓您瞭解一手娛樂新聞、電影、電視、音樂等娛樂資訊,大陸港台明星八卦、明星緋聞、明星寫真和明星資料等娛樂信息。
近期,潘瑋柏發佈了新曲,原本是一件挺好的事情,不過抄襲這個問題伴隨而來。
就目前來看,這次的新曲似乎抄襲了韓國音樂人龍俊亨的原作曲。
潘瑋柏的工作室也對此做出了回應。而抄襲的曲子似乎也已經下架。
而對應的是什麼,其實是對於版權意識的一種成長,在抄襲之後他已經回撤。
而這讓我想到了有些抄襲者,他們憑藉着抄襲的作品,在整個圈子內如魚得水!
唐七公子
他的作品是《三生三世》,這部作品改編的電視劇其實質量挺不錯的。但是被網友曝出了大量抄襲。這本《三生三世》中有大量情節與大風颳過的《桃花債》相似。而兩位作者之間的“恩怨情仇”卻也不簡單。
《桃花債》在07年完結,而《三生三世》則是08年開始更新,與一般抄襲者不同的是,我不但抄襲了還要大張旗鼓的推薦,還要説是“致敬”,並且在原著的小説下面發小廣告。
而讓我不解的是,一個抄襲小説改編的電視劇,很多網友的評論卻極為尷尬“如果不是抄了你的書,誰認識你啊?”
郭敬明
郭“大導演”抄襲的這些事兒,大家都知道的,這裏羅列兩三個出來就好了。
首先《幻城》吧,這個是抄襲的日本的漫畫《聖傳》;
然後《夢裏花落知多少》這個是抄襲的莊羽的《圈裏圈外》,這個還打了官司,最後郭敬明輸了,但是對粉絲還是宣稱沒有抄襲;
再到《爵跡》,這個就是抄襲的fate系列了。
關於他抄襲的話題,網上有朋友列出了大全,大家都可以去搜索到。
於正
好吧,這位也是大家都很熟悉的導演了。
於正的《宮鎖連城》多處劇情抄襲瓊瑤阿姨的《梅花烙》,之後被告上了法院。
之後很快的結果也就下來了,於正被判罰,之後還賠了不少錢。
好了,這種“負能量”的東西聊多了沒意思,需要的還是認識到自己的問題,咱們的傳承這麼偉大,為何一定要靠着抄襲別人,所以創造出自己的作品是肯定可以的。
近來,媒體接連爆出國內高校學位論文的抄襲事件。在學術研究上,將別人的觀點重新表述而不註明出處,是剽竊,詞句連續四個詞以上重複,是抄襲。1998年,一位喬治華盛頓大學的教授發現自己所授課程的期末論文中17%涉嫌抄襲。中國不像西方,不會因此造成危機,我們只是結構性地與別人的文章相似罷了,比如山東大學、吉林大學、華中師範大學的那幾位,所謂結構性相似就是除了摘要、目錄和致謝,其他都一樣。
那麼古人抄不抄呢?抄,而且有時抄得頗為無恥。
漢代的抄襲事件
張舜徽先生説:“著書、作文,不自署名的風氣,一直到秦漢時期的學術界,還盛行着。”這種風氣直到魏晉時期還有遺留,比如王弼《周易注》和徐幹的《中論》,其署名都是唐代學者後加上去的。直到唐代雕版印刷業形成氣候,逐步發展,“造極於趙宋之世”,署名才日益規範和嚴格。
最早的私人著作多是不署名的。據最早的圖書目錄《漢書·藝文志》記載,不僅“經”部的大部頭只有註釋者而無作者,不少“子”書也“不知作者”,至於“數術略”之類,大部分更不知作者為誰了。《史記·老子韓非列傳》寫,秦始皇讀到《孤憤》《五蠹》篇,以為是先人遺著,感慨自己生得太晚,韓非同志趕緊跑到秦國説:“老子活着呢。”後來被李斯弄死在了監獄裏。
韓非子
也因此,從先秦直到魏晉,文章著作不署名就給抄襲提供了巨大的操作空間。《禮記·曲禮上》言:“毋剿説,毋雷同。”鄭玄注曰:“剿,猶掣也。取人之説為己説。”這一條若不是漢朝人後加的,那麼先秦時就已有如此要求。但經學重要啊,經,徑也,不只是學問的路徑,也是為官為宦、出將入相的進身之階,如果抄能獲得好處,幹嘛不抄。
漢代“有賢良、文學之選”,讀書人通過經術、文學選拔,可以入仕為官。“自武帝立五經博土,開弟子員,設科射策,勸以官祿,迄於元始百有餘年,傳業者浸盛,支葉蕃滋,一經説至百餘萬言,大師眾至千餘人,蓋祿利之路然也。”在利益的驅動下,“諸生競利,作者鼎沸。其高者頗引經訓風喻之言;下則連偶俗語,有類俳優;或竊成文,虛冒名氏”。
這樣的選拔究竟有多大公正性值得商榷,因為可以看到當了官的人往往並沒什麼學問。東漢時有一位官員,連基本的公文“奏記”都寫不好,機緣之下得知梁國葛龔先生是公文高手,奏記一流,就拿着葛龔先生的模板一抄了之。但結果並不好,因為這個蠢蛋把葛龔名字也照抄上去了,被當笑話嘲笑了一千多年。這件事被唐代的劉知幾寫在《史通·因習》裏:“遂盜葛龔所作而進之。既具錄他文,不知改易名姓。時人謂之曰:‘作奏雖工,宜去葛龔。’及邯鄲氏撰《笑林》,載之以為口實。”
因為沒有私人著作權這一概念,所以學術也受到很大影響。“六經皆史也,古人不著書,古人未嘗離事而言理,六經皆先王之政典也。”也就是説,六經在漢朝被抬到了類似國憲的地位,政治制度、綱常禮教、典章制度,都以此為宗,學術討論也大多圍繞如何對其進行解釋展開。
漢初景帝時學術爭論很多,黃生與轅固生兩個人就在漢景帝面前爭論過湯武的行為究竟算受命還是篡殺,爭論不下。竇太后召見轅固,轅固直言《老子》書為“家人言耳”。。竇太后聽聞此言,勃然大怒,讓人把這位仁兄扔到豬圈裏跟豬打架。轅固是詩學大家,對《詩經》的闡釋有獨到之處。這則小插曲正説明一個問題,因為當時尚沒有私人著作的概念,經學發達,各家闡釋不同,版本不同,爭來爭去,誰也不真的知道所據版本是否原版。因此學術討論往往各執一詞,永遠沒有結果,最終只好將裁量權交給皇上。
電視劇《漢武大帝》裏歸亞蕾飾演的竇太后
白虎觀會議就是一例。東漢章帝在白虎觀會諸儒,講經之異同,仿效“孝宣甘露石渠故事”,其結果是各地儒生都固執自己的一套解釋學傳統,相持不下,最終形成的《白虎通》雜糅不堪。由此看今文古文之爭也絕非偶然。這其中有多少篡改、修正和訛誤就不得而知了。後世追認“剽竊之祖”,也往往要説到漢朝,比如東漢班固。南宋史學家鄭樵在《通志·自序》裏就説:“班固者,浮華之士也。全無學術,專事剽竊。”
唐詩中的“偷語”
到魏晉南北朝,就出現了嚴重的學術不端行為。當時玄學之風尤熾,學問家們以注老莊為榮。竹林七賢之一的向秀就注了《莊子》,但未及發表《秋水》、《至樂》兩篇,向秀同志就去世了。郭象也是莊子注家,不知從哪裏得到了向秀這兩篇注,心想人已經死了,著作也發表了,這兩篇大可以據為己有,就改了名字發在自己的專著裏,後來向秀所注全本《莊子》別本問世才真相大白。
這種風氣很快影響到了文學界,就拿唐詩來説,“偷語”之風盛行。所謂偷語,就是從別人那裏得到好詞句,據為己有,或者受了啓發,寫出跟原句相似度80%以上的詞句來。舉幾個例子吧。王勃《滕王閣序》乃千古名篇,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”也是人盡皆知的大名句,但很少人知道這句並不是十足的原創。庾信《馬射賦》就有“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色”的詞句,而這是南梁文章,王勃那一句乃是“仿其語”。
這不算嚴重的例子。《全唐詩》收了黃巢三首絕句,《題菊花》、《不第後賦菊》和《自題像》。前兩首不提,這第三首是這樣的:“記得當年草上飛,鐵衣著盡着僧衣。天津橋上無人識,獨倚欄干看落暉。”而《全唐詩》“元稹卷”收了兩首《智度師》,其中之一是這樣的:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲禪衣。天津橋上無人識,閒憑欄干望落暉。”元稹早生於黃巢,説元稹抄黃巢似乎不可能,而黃巢這位同志本身絕句功夫不錯,前兩首都有名句,似乎也犯不上抄,這就是羅生門了。
黃巢像
當時的“偷語”現象已蔚然成風,嚴重到什麼程度?《唐詩紀事》裏有這麼一個故事,中唐時有位詩人叫李播,《全唐詩》收了他一首五絕《見美人聞琴不聽》和一首七絕《見志》。此外還可知道他有一首《悼故妓》,全詩不見,只知道有兩句是“直應人世無風月,始是心中忘卻時”。白居易有一首《對酒有懷寄李十九郎中》是這樣的:“往年江外拋桃葉,去歲樓中別柳枝。寂寞春來一杯酒,此情唯有李君知。吟君舊句情難忘,風月何時是盡時。”
當然這不算是剽竊了,因為這首詩就是寫給李播本人的,算是小情趣吧。李播有一次見了一位同姓的生員。這個生員按照慣例,拿自己的詩集出來做敲門磚,李播接過一看,發現很眼熟,鑑定一番後對生員説:“此吾未第時行卷也。”原來這個生員在江淮花一百錢從舊書店買了這一卷後一直冒充是自己的作品,行走江湖二十來年,沒想到在本主面前露餡了。江湖不是白混的,這個生員心態就很好,不僅囑咐李播不要把這件事説出去,還請他把其他作品的署名權也讓給自己,李播笑笑沒有説話。
不過話又説回來,這個生員拿着別人的作品行走江湖是一種手段,李播詩名很大但傳世作品很少,原因就是他把自己的手卷能送的都送了,作為交際為自己贏得當世之名,這就不是手段嗎?所以當時能有“活剝王昌齡,生吞郭正一”的説法,可見這類奇葩絕非偶然,大抵世情如此。
以下為網友評論:
網友“金楓錘”:呵呵
網友“Aagela?”:我還以為是大部分人學生都是抄襲,小編你為了博眼球也是費心了
網友“wuliao”:抄襲是祖先傳下來的
網友“餘夢寄辰”:細思極恐。。。
網友“qjl”:“詞句連續四個詞以上重複,是抄襲”——這是哪兒的標準?“我們計算了系統的基態能量”,有這句的話物理學的文章起碼是幾萬幾十萬乃至更多,難道這些文章就到抄襲了?
網友“Yammy”:如今你寫論文把別人的的兩句詩借來用一下,雖然不好但也不是什麼大的事兒。但是現在寫論文的好多是整段整段的抄,也有耍小聰明翻譯國外著作後作為自己內容的。文章多少有些標題黨了啊
網友“十二”:舉詩詞的例子不如舉“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”這例。再説“篡改”、“修正”之類,我想到的是上古《西廂記》注本説的將某些字改為通用字,又有人反對説是“妄改古書”,後人看到原本會不知所措,還有金聖嘆也很喜歡改內容,不過這些都與抄襲無關。説到抄襲,我想到的是《官場現形記》第七回 宴洋官中丞嫺禮節 辦機器司馬比匪人,想要升官發財,自己沒本事,少不得抄點東西當自己的
網友“長途加漫遊”:看ID是SC的?
網友“長途加漫遊”:哈哈哈哈哈————《史記·老子韓非列傳》寫,秦始皇讀到《孤憤》《五蠹》篇,以為是先人遺著,感慨自己生得太晚,韓非同志趕緊跑到秦國説:“老子活着呢。”後來被李斯弄死在了監獄裏。
網友“有種有色總剁主”:不要拿詩詞歌賦的借語或偷語來為論文抄襲剽竊開脱。論文和發表的文章要比詩詞歌賦嚴肅的多
網友“長途加漫遊”:哈哈哈哈哈————《史記·老子韓非列傳》寫,秦始皇讀到《孤憤》《五蠹》篇,以為是先人遺著,感慨自己生得太晚,韓非同志趕緊跑到秦國説:“老子活着呢。”後來被李斯弄死在了監獄裏。
網友“有種有色總剁主”:不要拿詩詞歌賦的借語或偷語來為論文抄襲剽竊開脱。論文和發表的文章要比詩詞歌賦嚴肅的多
(1970-01-01)
我校已關注到8月10日各大門户網站關於“蔡建春博士論文被指抄襲”的相關報道。
蔡建春
我校研究生院曾於7月14日就此事發布情況説明,學校學風委員會已成立調查組依照相關程序和規定進行調查核實。7月25日,我校學風委員會調查正式結束,並形成初步結論。7月31日,按照程序,我校學風委員會正式向蔡建春送達認定結論,同時向蔡建春説明了異議權利及異議提出的程序和要求。截止8月7日24點(送達後五個工作日),蔡建春未對學風委員會相關認定結論提出異議。
8月9日,我校學風委員會正式認定:
1.蔡建春在攻讀博士學位期間,曾主持“RNA干擾技術在胃癌細胞侵襲力研究中的作用”和“shRNA沉默MMP-9及應對胃癌細胞侵襲力抑制的研究”兩個項目。蔡建春及其科研團隊成員共同完成上述兩個項目,擁有這兩個項目研究成果的所有權。蔡建春在他的碩士研究生分別使用了上述兩個研究項目的部分實驗結果於其碩士論文之後,使用兩個項目實驗結果於其博士學位論文,不構成對他人科研成果的剽竊。
2.蔡建春在其博士學位論文寫作和引文上的嚴重不規範行為屬於學術不端行為。
目前,學校已經按照校學風委員會的認定結論正式啓動相應的處理程序。
廈門大學
2017年8月10日
(原標題:《關於“蔡建春博士論文被指抄襲”調查情況的説明》)
以下為網友評論:
網友“陌葉LIN”:記得文字連續重複到多少字就算抄襲了吧,致謝部分雖然學術含量不高,但也是"拿來主義"
網友“宥”:既然給學生用了數據,自己的那一份就不能重複使用了,不然,這博士論文和碩士論文一樣,發表有何意義?
網友“追風”:把福建醫科大學合併算了,廈大也算成功了
網友“三劍”:看不懂
網友“澎的湃”:廈大教師和職工的學術問題怎麼這麼多?學校要好好反思了。
網友“霧鎖雲巖”:廈大醫院就是鄉鎮衞生院的水平。
網友“人間蘇杭”:剽竊,本就無恥;拒認;恥上加恥。廈大為院長的學術不端行為買單,有損廈門大學的學術形象。
網友“貴州省貴陽市澎友”:作為項目主持者,實驗數據可以共享,但博士論文必須自行撰寫,與學生的碩士論文大尺度吻合,怎麼還不算剽竊?廈大醫學院的結論完全是詭辯。
網友“Cathy”:同意,但補充一點,實驗數據不能重複用,他的論文裏有幾幅圖是和學生的一樣的
網友“燕清”:廈大結論不對(~_~;)
網友“霧鎖雲巖”:廈大醫院就是鄉鎮衞生院的水平。
網友“lay007”:個人認為,確實不能算剽竊,本來就是團隊成果,不可能學生用了,導師就不能用了。但導師有學術不端是肯定的,實驗數據可以用,文字還是要自己寫的。
(1970-01-01)
6月13日,美國網站Slate刊登了作家安德里亞·皮澤(Andrea Pitzer)的一篇文章,該文指出,2016年諾貝爾文學獎得主鮑勃·迪倫得獎致辭演講多個段落涉嫌抄襲,這些涉嫌抄襲的段落與文學指南網站SparkNotes裏的資料雷同。
美國網站Slate報道,迪倫諾獎致辭多個段落與文學指南網站SparkNotes裏的資料雷同。
根據瑞典學院相關制度,獲獎人只有向學院提交諾貝爾文學獎獲獎致辭,才有資格領取800萬瑞典克朗獎金。6月5日,鮑勃·迪倫獲獎致辭音頻在諾貝爾官網上發佈。
在長達27分鐘的獲獎致辭中,迪倫專門提及經典文學也是他的創作靈感來源之一,例如《白鯨》《西線無戰事》和《奧德賽》等。皮澤指出,迪倫疑似抄襲段落正來自其論述赫爾曼·梅爾維爾的《白鯨》部分。
事實上,在諾貝爾獎官網公佈鮑勃·迪倫獲獎致辭之後,已經有人困惑於迪倫演講中關於《白鯨》的段落,因為迪倫引述書中的一些情節,似乎並不見於梅爾維爾所寫的小説中。
特別是這一句——一個桂格派和平主義神甫、實際上是嗜血成性的生意人,告訴弗拉斯克,“有些受傷的人會被帶到上帝跟前,有的卻只會走向憤恨。”(Some men who receive injuries are led to God, others are led to bitterness)。很多人翻遍《白鯨》全書都找不到這句話。
直到皮澤從SparkNotes上發現相似的話,這個文學指南網站是這麼描述《白鯨》裏傳道者的:“受審之人帶到上帝跟前,而非憤恨。”(someone whose trials have led him toward God rather than bitterness)。
皮澤文章稱,鮑勃·迪倫的演講稿至少有20句與SparkNotes裏的資料雷同,不過目前瑞典學院尚未就此作出回覆。
在皮澤看來,迪倫露馬腳的地方就在於,有些論述僅出現在SparkNotes網站上,比如迪倫寫道:(亞哈船長)把白鯨稱作“海魔王”,視作是邪惡的化身(the embodiment of evil)。
然而梅爾維爾從來沒有這麼寫過,而在SparkNotes上卻有一句“他視白鯨為邪惡的化身”(he sees the whale as the embodiment of evil)。
皮澤羅列了迪倫諾獎致辭(左)與文學指南網站SparkNotes(右)裏的相似段落。
皮澤指出,鮑勃·迪倫涉嫌抄襲已有黑歷史,她特別提及迪倫2001年的專輯《Love and Theft》中的兩首歌“Floater”“Summer Days”涉嫌抄襲小説《Confessions of a Yakuza: A Life in Japan‘s Underworld》,該小説是日本內科醫生佐賀純一著作《淺草博徒一代》的英文版。
當時佐賀表示兩首歌的歌詞部分與他的作品相似並非巧合。雖然聲稱自己的作品被抄,但仍表示因為鮑勃·迪倫是非常出名的歌手,所以被抄襲都感到光榮。
2012年,鮑勃·迪倫在接受《滾石》雜誌採訪時專門提到了《Love and Theft》的“抄襲門”,他説,“我只是在我的藝術形式裏工作,就這麼簡單。”迪倫説,可能有人能比他更好解釋他的工作到底是什麼,“所謂歌詞寫作,與旋律和節奏有關。得有這些才行。你在這範圍內所做的一切都是你的創作。大家都是這麼幹的。”
去年10月,瑞典學院將2016年諾貝爾文學獎頒給鮑勃·迪倫,稱他“在偉大的美國歌曲傳統中創造了新的詩歌表達”。但在此後的一段時間內,瑞典學院一度無法聯繫到他本人,引發媒體猜測"鮑勃·迪倫拒領諾貝爾獎"。他本人也缺席了去年12月10日的諾貝爾頒獎典禮,但他於今年4月1日在斯德哥爾摩低調領取了諾貝爾文學獎。不過根據頒獎規定,鮑勃·迪倫必須在今年6月10日前發表獲獎致辭才能領取獎金。
迪倫在演講中表示:“開始聽到自己獲得諾貝爾文學獎時,我非常驚訝,不明白我的歌到底跟文學有什麼關係。”
以下為網友評論:
網友“YN.G”:千古文章不都是一大抄?
網友“LYN_111”:這篇報道別有用心
網友“皎潔”:恰巧和別人的感受一樣,he he
網友“金陵*天子”:這特麼就尷尬了
網友“風雅頌”:此人一開始就裝逼,一直裝逼。但他喜歡錢!
網友“大叔Leon”:這就比較尷尬了!!
網友“讓我們飛~”:這叫引用不可以嗎,人家樂意這麼寫,何必呢
網友“askyourself”:老鮑就不能下個電子版。非弄個維基百科版
網友“行路征夫”:本身就是隨性放縱的歌手,非要給他套上文學家的名號送獎送錢,然後再用文學界的準則比量一番。
網友“mini飛天panda”:那也只能賴評委沒見識,不是嗎?
(1970-01-01)
大張偉疑似又陷入抄襲風波。意大利雙人DJ組合VINAI-Official昨日在某軟件上發佈消息,指責大張偉新曲《腦洞大》抄襲《frontier》,這個DJ組合在網易雲的主頁,一共兩條動態,就是在説大張偉抄襲的事
被抄襲的原曲是《Frontier(Original Mix),是2015年8月份發行的
而大張偉的《腦洞大》則是今年6月份發行的
已經有人做了兩首歌的對比,確認是抄襲無誤了
而對此,大張偉工作室給出了這樣的回應
此事一出,網友們紛紛表示,大張偉也真的是丟臉丟到國外了
更何況這並不是大張偉第一次抄襲了。去年8月,大張偉曾被指節目中改編的《愛如潮水remix版》照搬國外DJ編曲,原作者Zedd曾發文:“我認為這是對《Candyman》的公然盜竊(stolen)。”
而大張偉發的微博還被王思聰懟了:
不得不説大張偉真的是抄襲慣犯了,每次被扒出來都會道歉,然後又繼續抄,你們對這件事怎麼看?
以下為網友評論:
網友“夜的寂&誰懂”:大張偉真的不討喜,跟着貝爾去冒險,天天向上。還有這所作所為,真不知道這種人怎麼會有粉絲
網友“小孫同學”:我感覺好像不止他一個人喜歡抄襲,還有一些歌手,小品,電影,……
網友“U56689493”:不抄襲的大張偉還是大張偉嗎?以後也就靠抄襲蹭熱搜了
網友“U146868071”:上學時抄習慣了,習慣成自然
網友“百里昌”:碎嘴子大張偉抄襲慣犯
網友“舉個栗子_”:不可否認花兒樂隊曾經是最年少的樂隊,開始之初的朋克風后來轉型電子樂創作過不少作品,那個年代作為校園樂隊圈了不少校園粉包括我。後來江郎才盡,曲風變成電子樂就已經下了台階,又變成神曲徹底沒了高度。再後來變成了貧嘴嘉賓和現在的蹭曲子。哎毀童年呀
網友“U102002009”:騰訊也愛抄襲,還不是都玩qq飛車英雄聯盟穿越火線地下城與勇士
網友“一點資訊網友”:我只是奇怪,他怎麼還沒被人拉出去打死
網友“razyJoyce”:感覺官博的解釋,加上歌名(腦洞大),理解大張偉啊,也沒有用在商業用途啊,國內多少歌被抄襲,也沒見你們bb啊,怎麼國外的東西金貴是咋地
網友“U77587181”:也還好正主是那種惹不起的,要是名氣低些或者乾脆是那種無名的哪兒都沒處訴苦啊……比如某些小説抄襲,抄襲作改編電視劇,嘖嘖
(2017-07-09)
本文來源於新聞閣:轉載請保留鏈接,不保留本文鏈接視為侵權,謝謝合作!