《鷓鴣天•送人》

共享好老師,學習無煩惱

老師好共享平臺,是一個共享好老師、免費找老師的O2O服務平臺。致力於幫助家長和學生解決找好老師學習的煩惱。從使用者“找老師”的客觀需求切入,打造全品類、全地域、全人群的第三方服務平臺。

《鷓鴣天•送人》
《鷓鴣天•送人》

《鷓鴣天•送人》
宋·辛棄疾

唱徹《陽關》淚未乾,

功名餘事且加餐。

浮天水送無窮樹,

帶雨雲埋一半山。

今古恨,幾千般,

只應離合是悲歡?

江頭未是風波惡,

別有人間行路難!

《鷓鴣天•送人》
譯 文

《鷓鴣天•送人》
唱完了《陽關》曲淚卻未乾,視功名為餘事(志不在功名)而勸加餐。

水天相連,好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏雲挾帶著雨水,把重重的高山掩埋了一半。

古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?

江頭風高浪急,還不是十分險惡,而人間行路卻是更艱難。

《鷓鴣天•送人》
注 釋

《鷓鴣天•送人》
1、唱徹《陽關》:唱完送別的歌曲。徹,完;《陽關》,琴歌《陽關三疊》。

2、餘,多餘;加餐,多吃飯。

3、無窮:無盡,無邊。

4、今古,古往今來;般,種。

5、只應,只以為,此處意為“豈只”。

6、未是:還不是。

7、別有:更有。

《鷓鴣天•送人》
《鷓鴣天•送人》
情感表達

《鷓鴣天•送人》
送別詞是詞裡一個大家族。晚唐五代至北宋詞,多敘男女離別。從古以來,“黯然銷魂者,惟別而已矣”(江淹《別賦》 )。

纏綿悱惻之情,哀怨悽惋之音,往往籠罩全篇。辛棄疾的送別詞,卻多立意不俗,又總是超出常境,這首《鷓鴣天》可作代表。

這首小令,篇幅雖短,但是包含了廣闊深厚的思想感情,它的筆調深渾含蓄,舉重若輕,不見用之跡而力透紙背,顯示辛詞的大家氣度。

PS:文章來源於“米得說故事”微信公眾號,

版權歸原作者所有

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 637 字。

轉載請註明: 《鷓鴣天•送人》 - 楠木軒